~ Drama der Geschlechtslosigkeit I ~
Драма неопределенности
Я - ни мужчина, ни женщина,
Я - где-то посередине,
Не знаю, чему принадлежу,
Не знаю, что есть я …
Печаль наполняет мою душу
Каждое мгновенье,
То, что предо мной лежит, не могу я узреть,
Однако знаю, что нет пути назад…
Быть словно двенадцати душ, похороненных в шевелящейся плоти,
Двенадцати разных половинок,
Для которых единая комбинация никогда не будет найдена…
(Geschlechtslosigkeit дословно - бесполость, гермафродизм прим. перев.)
1 | Dead Souls |
2 | Les Fleurs Du Mal |
3 | It Is Safe To Sleep Alone |
4 | The Goat |
5 | No-One Is There |
6 | Hades Pluton |
7 | La Mort d'Arthur |
8 | We Have a Dog to Exercise |
9 | In An Hour Darkly |
10 | The Devil's Instrument |