Все тексты песен 23
Click for English Translation
Bring mich Heim
Führ mich nach Hause
Hörst du mich schreien?
Ich will hier weg, ich muss nach vorn!
Bitte, hol mich hier raus
Bitte, rette mich
Komm, rette mich
Rette mich vor mir selbst
Kennst du das? Du wirst nachts wach und dein Hemd is' nass
Und dann trinkst du was, weil du hoffst, es lenkt dich ab Du willst den Kopf abschalten, denn du hast das Denken satt
Weil die gute Laune eh nichts zu verschenken hat
Ich kann nich' schlafen, das ist nich' besonders amüsant
Ich starr' die Wand an, als wenn sie dafür etwas kann
Auch wenn die Erkenntnis eklig is'
Ich muss es einseh’n: Das Problem bin ich
Ich mein', ich hab' mein Herz am rechten Fleck, doch den Kopf auch
Alle meine Taten warn' mein Weg aus’m Block raus
Und ja, ich steckte mit dem Teufel unter einer Decke
Deshalb blieben gute Freunde leider auf der Strecke
Es tut mir Leid, ich versteh euch, wie soll man so 'nen Bastard lieben?
Is' schon ok, los, hasst mich, ich hab’s verdient
Wenn ich so weitermach', bin ich allein
Wie kann ich vor mir selber sicher sein?
In meinem Kopf herrscht Drama pur, die Regenzeit ist da Die Aggressionen komm', weil ich mich grad' sehn' nach meim' Schlaf
Fühl' mich unausgeglichen und kaputt
Ich such' nach einem Grund auszuflippen durch den Druck
Der sich wieder breit macht, verdammt, es is' nicht einfach
Denn mein Hass zwingt mich auf die Knie und ich schrei' nachts
Ich weiß, dass die scheiß Probleme nich' von mir ausgehen
Ich schreib' solang', bis das Papier ausgeht
Ich seh' den Mann im Spiegel, es fällt ihm schwer zu lächeln
Ja so ist das Leben, man wird älter und die besten
Tage sind gezählt, sag, wo ist mein Optimismus hin?
Fühl' mich so, als ob ich ein Nichtsnutz bin
Ich suche nach den Fehlern, ich suche überall und bei dir
So viele Neider, sie wollen, dass ich alles verlier'
Und ja, sie füttern, sie füttern dieses Kalte in mir
Ja doch vielleicht liegt es vor allem an mir: Was passiert…
Ich bin auf hoher See
Und der Wind treibt mich hinaus
So unendlich weit vom Ufer
Sag kannst du mein Leuchtturm sein?
Führ mich zurück zu mir
Sei mein Schiff, sei mein Segel, sei mein Ruder
Und treib' ich schon wie reglos auf den Wogen
Hab' ich mich selbst hierhergebracht und verloren
Zieh mich raus, halt mich fest
Rette mich vor mir selbst
Bring mich heim (bring mich heim)
Führ mich nach Hause
Hörst du mich schreien? (hörst du mich schreien?)
Ich will hier weg (ich will hier weg)
Ich muss nach vorn!
Bitte, hol mich hier raus
Bitte, rette mich (Bitte rette mich)
Komm, rette mich (rette mich)
Rette mich vor mir selbst (rette mich)
Отведи меня домой
Приведи меня домой
Слышишь, как я кричу?
Я хочу уйти отсюда, я должен идти дальше!
Пожалуйста, вытащи меня отсюда
Пожалуйста, спаси меня
Приди, спаси меня
Спаси меня от самого себя
Знаешь это чувство? Ты просыпаешься ночью, и твоя рубашка мокрая
И тогда ты пьёшь что-то, потому что надеешься, что это отвлечёт тебя
Ты хочешь выключить голову, потому что ты устал думать
Потому что хорошее настроение всё равно ничего не даст
Я не могу спать, это не особенно весело
Я смотрю на стену, как будто она виновата
Даже если осознание неприятно
Я должен признать: проблема - это я
Я имею в виду, что у меня сердце на правильном месте, но и голова тоже
Все мои действия были моим путём из тупика
И да, я спал с дьяволом под одной крышей
Поэтому хорошие друзья, к сожалению, остались позади
Мне жаль, я понимаю вас, как можно любить такого мерзавца?
Всё в порядке, давайте, ненавидьте меня, я заслужил это
Если я продолжу так, я буду одинок
Как я могу быть уверен в себе?
В моей голове царит драма, сезон дождей наступил
Агрессия приходит, потому что я сейчас хочу спать
Я чувствую себя несбалансированным и разбитым
Я ищу причину, чтобы сорваться из-за давления
Которое снова становится сильнее, чёрт, это не просто
Потому что мой гнев заставляет меня встать на колени и кричать ночью
Я знаю, что эти проклятые проблемы не исходят от меня
Я пишу, пока бумага не кончится
Я вижу человека в зеркале, ему трудно улыбаться
Да, такова жизнь, человек становится старше, и лучшие дни сочтены
Скажи, куда делся мой оптимизм?
Я чувствую себя как ничтожество
Я ищу ошибки, я ищу везде и в тебе
Так много завистников, они хотят, чтобы я всё потерял
И да, они подливают масло в огонь, они подливают это холодное во мне
Да, но может быть, всё зависит от меня: что происходит...
Я нахожусь в открытом море
И ветер гонит меня прочь
Так бесконечно далеко от берега
Скажи, можешь ли ты быть моим маяком?
Приведи меня обратно к себе
Будь моим кораблём, будь моим парусом, будь моим рулём
И если я уже бездвижно плыву на волнах
Я сам себя сюда привёл и потерял
Вытащи меня, держи меня крепко
Спаси меня от самого себя
Отведи меня домой (отведи меня домой)
Приведи меня домой
Слышишь, как я кричу? (слышишь, как я кричу?)
Я хочу уйти отсюда (я хочу уйти отсюда)
Я должен идти дальше!
Пожалуйста, вытащи меня отсюда
Пожалуйста, спаси меня (пожалуйста, спаси меня)
Приди, спаси меня (спаси меня)
Спаси меня от самого себя (спаси меня)
1 | Intro |
2 | Schattenseiten |
3 | Willy 2 (Skit) |
4 | Verriegel deine Tür |
5 | Mit nem Lächeln |
6 | Kopf kaputt |
7 | Engel links, Teufel rechts |
8 | Ein Märchen |
9 | So mach ich es |
10 | Erwachsen sein |