Герш Вебер
Тропы бытия
перевод М.Цветаевой (1941)
На трудных тропах бытия
Мой спутник – молодость моя.
Бегут как дети по бокам
Ум с глупостью, в серёдке – Сам.
А впереди – крылатый взмах:
Любовь на золотых крылах.
А этот шелест за спиной –
То поступь Вечности за мной.
1 | Тоска по Родине (М. Цветаева) |
2 | из кф & Служебный роман & |
3 | М. Цветаева. Рас-стояние: версты, мили |