Die Kälte des Regens entstellt meine Züge
Das Licht des Morgens entschwindet
Der Lärm dieser Welt klingt wie eine Lüge
Das Glas meiner Seele erblindet
Doch dann sehe ich plötzlich in dein Gesicht
Und mich trifft die Erkenntnis: Du siehst mich nicht
Und so stehen wir beide, getrennt durch das Eis
Und ich fühle genau, etwas zerreist
Fest im Glauben, dass ich lebe
Wand’re ich seit Jahren
Auf den Pfaden meiner Seele
Bemüht, den Schein zu wahren
Doch dann hebt sich der Schleier vor deinen Worten
Und die Welt, sie verstummt, bis niemand mehr spricht
Und die Leere, wird mir klar, ist an vielen Orten
Und ich spüre genau, etwas zerbricht
Wie dornig doch dein Lachen frostet
Zum Morgengrau’n bei Dir gewacht
Doch Dornenstahl in Tränen rostet
Sprich, leben, was du aus mir gemacht
Wenn Engel verbrennen, dann weinen die Teufel
Denn Schönheit berührt dich, was immer du seist
So schau' ich dir nach und weiss nichts zu sagen
Ich dreh' mich im Kreis und der Regen ist kalt
Die Kälte des Regens ist einzig ehrlich
Unter den Begleitern
Meines Weges durch das Zwielicht
Nichts weiß mich zu erheitern
Denn du sagtest Dinge, die wußtest du nimmer
Die ich spürte, obgleich doch der Regen verrinnt
Und du drehtest dich um und tatest wie immer
Doch ich weiß es genau, etwas beginnt
Холод дождя искажает мои черты,
Свет утра исчезает,
Шум этого мира звучит как ложь,
Стекло моей души слепнет.
Но затем я вдруг вижу твое лицо,
И меня поражает осознание: ты меня не видишь,
И так мы стоим оба, разделенные льдом,
И я чувствую точно, что что-то разрывается.
Твердо веря, что я живу,
Я странствую уже годы
По тропам моей души,
Стараюсь сохранить видимость.
Но затем поднимается завеса перед твоими словами,
И мир замолкает, пока никто больше не говорит,
И пустота становится мне ясна, она во многих местах,
И я чувствую точно, что что-то ломается.
Как колючее твое смех замораживает,
Я сторожил у тебя до рассвета,
Но колючий сталь в слезах ржавеет,
Скажи, жизнь, что ты сделала из меня?
Когда ангелы сгорают, тогда плачут демоны,
Потому что красота трогает тебя, кем бы ты ни был,
Так я смотрю на тебя и не знаю, что сказать,
Я кружусь в круге, и дождь холоден.
Холод дождя единственно честен,
Среди спутников
Моего пути через сумерки,
Ничто не знает, как меня развеселить,
Потому что ты сказала вещи, которые ты никогда не знала,
Которые я чувствовал, хотя дождь и стекает,
И ты повернулась и сделала как всегда,
Но я знаю точно, что что-то начинается.
1 | Katharsis |
2 | Laya |
3 | Seelenwinter |
4 | Dies Ist Offensichtlich |
5 | Kellerkind |
6 | Der Wind auf den Feldern |
7 | In Des Hades Tiefen |
8 | Schlafe Wohl |
9 | Komm', Oh Tod |