Aus dunklen Schatten tief empor
Jenseits des Dogmas der Zeit
Schwebend in die Anderswelt
Die Seele längst dem Tode geweiht
Still wie der Mond, so schweigend
Das Rad der Zeit, in meiner Seele
Nur Stolz der bleibt, und alte Träume
Schon lange keine Regung
Schon lang kein Gefühl
Emotionen zu Eis gefroren
Kein Schmerz, kein Leid, keine Traurigkeit
Sie sind für immer verloren
Die Sehnsucht nach Leben
In weiter Ferne Erinnerung
Schon verblasst, kaum spürbar mehr
Ewig wartend auf die Erlösung
Still wie der Mond, so schweigend
Das Rad der Zeit, in meiner Seele
Nur Stolz der bleibt, und alte Träume
Из темных теней глубоко ввысь,
За пределами догмы времени,
Паря в ином мире,
Душа давно посвящена смерти.
Спокойна, как луна, молчалива,
Колесо времени внутри моей души,
Только гордость остаётся, и старые мечты,
Уже давно нет никакого движения,
Уже давно нет никаких чувств,
Эмоции заморожены льдом,
Нет боли, нет страданий, нет печали,
Они потеряны навсегда.
Тоска по жизни
В далёком воспоминании,
Уже поблекла, едва ощутима,
Вечно ожидая освобождения,
Спокойна, как луна, молчалива,
Колесо времени внутри моей души,
Только гордость остаётся, и старые мечты.
1 | Forever |
2 | Theatre |
3 | The Curtain |
4 | In Ewigkeit |
5 | Tanz Mit Mir |
6 | Dein Selbst |
7 | Enter Your Forest |
8 | Marching |
9 | Back Again |
10 | Rausch der Schwere |