Aida - Enchantment Passing Through текст песни

Все тексты песен Aida

Radames:
To sail away to half discovered places
To see the secrets so few eyes have seen
To see moments of enchantment on our faces
The moments when we smile and those in between
Aida:
If I could leave this place then I’d be sailing
To corners of my land where there would be Sweet southern winds of liberty prevailing
The beauty so majestic and so free
Radames:
There’d be no ties of time and space to bind me Aida:
And no horizon I could not pursue
Radames:
I’d leave the world’s misfortunes far behind me Aida:
I’d put my faith and trusting in something new
Radames and Aida:
But why should I tell you this
Aida:
A stranger I just met
Radames:
A woman whom I hardly know at all and should forget
Radames and Aida:
A journey we can only dream of Enchantment passing through
And how is it I say these things
So easily to you
Radames:
But why did I tell her this?
A stranger I’ve just met
A woman who I hardly know at all and will forget
Anonymous and gone tomorrow
Enchantment passing through
And all I’ve done is tell her things
she already knew
She knew… She knew…

ДОБАВИТЬ ТЕКСТ В ЛИЧНЫЙ СПИСОК

Перевод песни "Enchantment Passing Through"

Радамес:
Уплыть в места, лишь наполовину открытые,
Увидеть тайны, которые видели лишь немногие глаза,
Увидеть мгновения очарования на наших лицах,
Моменты, когда мы улыбаемся, и те, что между ними.

Аида:
Если бы я могла покинуть это место, я бы уплыла
В уголки моей земли, где господствуют сладкие южные ветры свободы,
Красота столь величественная и столь свободная.

Радамес:
Не было бы пут, связывающих меня временем и пространством,
Аида:
И не было бы горизонта, которого я не могла бы преследовать.

Радамес:
Я бы оставил несчастья мира далеко позади,
Аида:
Я бы положила свою веру и доверие в нечто новое.

Радамес и Аида:
Но зачем мне говорить тебе об этом?

Аида:
Незнакомцу, которого я только что встретила.

Радамес:
Женщине, которую я едва знаю и которую должен забыть.

Радамес и Аида:
Путешествие, о котором мы можем только мечтать,
Очарование, проходящее сквозь нас,
И как это я говорю эти вещи
Так легко тебе?

Радамес:
Но зачем я сказал ей это?
Незнакомцу, которого я только что встретил,
Женщине, которую я едва знаю и которую забуду,
Анонимной и исчезнувшей завтра,
Очарование, проходящее сквозь нас,
И все, что я сделал, - это сказал ей вещи,
которые она уже знала.
Она знала... Она знала...

Комментарии

Имя:
Сообщение: