In that day it was all new to us
In that day I was ignorant
Close your eyes, just let him take you, take you far away
Just let him take you
There’s a problem with me, your foot in the door is unnecessary
There’s a cause to believe that you lost your life in society
She called me at a quarter 'til four, finally took her foot out of the door
Pack up your bags now
Let’s make your getaway!
Getaway! Make your getaway!
Do you know what to say?
Make a getaway
So silent, if silent is:
Everybody wasting, everybody’s running
Look for the rope, cause failures out of the question
Come on, hit the mark, and were still running out of the dark
But they keep gunning us, gunning us down
We fall; we fall, only to get back up, back on our feet
And we’re swinging, keep your eyes open!
There’s a problem with me, your foot in the door is unnecessary
There’s a cause to believe that you lost your life in society
She called me at a quarter 'til four, finally took her foot out of the door
Pack up your bags now…
Were you scared of what you’d find?
Don’t die this time, were you scared of what you’d find?
Just to move your mind?
Find, were you scared this time, baby? Where you scared of what you’d find?
Close your eyes
В тот день всё было для нас новым,
В тот день я был невежественным.
Закрой глаза, просто позволь ему унести тебя, унести далеко.
Просто позволь ему унести тебя.
У меня есть проблема, твоя нога в двери не нужна.
Есть причина поверить, что ты потерял свою жизнь в обществе.
Она позвонила мне без четверти четыре, наконец-то убрала ногу из двери.
Собери свои вещи сейчас.
Давай совершим побег!
Побег! Совершим побег!
Знаешь, что сказать?
Совершим побег.
Так молчаливо, если молчание означает:
Все тратят, все бегут.
Ищите веревку, потому что провал исключен.
Давай, попади в цель, и мы всё ещё бежим из темноты.
Но они продолжают стрелять в нас, стрелять в нас.
Мы падаем; мы падаем, только чтобы снова встать на ноги.
И мы качаемся, держи глаза открытыми!
У меня есть проблема, твоя нога в двери не нужна.
Есть причина поверить, что ты потерял свою жизнь в обществе.
Она позвонила мне без четверти четыре, наконец-то убрала ногу из двери.
Собери свои вещи сейчас…
Ты боялся того, что найдёшь?
Не умирай на этот раз, ты боялся того, что найдёшь?
Просто чтобы изменить своё мнение?
Найти, ты боялся в этот раз, детка? Ты боялся того, что найдёшь?
Закрой глаза.
1 | Parallels |
2 | Oh, Infamous City |
3 | Salus Suas Extanderealas Concedit |
4 | Devices |
5 | Without Regret |
6 | Everything New |
7 | DeathEater |
8 | Faces |
9 | The Flood |
10 | Dear Wayward, (There Is Hope Yet) |