Alphaville - Song For No One текст песни

Все тексты песен Alphaville

I look into myself, there's nothing deep inside
There's an emptiness that I can't seem to hide
Well, you and I can't see the wood from the trees
So call me stupid if you please

This is the song for no one but myself,
This is the song for no one but myself,
This is the song for no one but myself
...but myself, but myself !

Drifting slowly to the point of no return
Self control and grace is something I should learn
I lift my eyes up to that big wide sky
Leave behind what's on my mind

This is the song for no one but myself,
This is the song for no one but myself,
This is the song for no one but myself
...but myself !

This is the song for no one but myself,
This is the song for no one but myself,
This is the song for no one but myself

Blazé queens, their voches so mauve
Joanie kings, all numbers ben fierce

Blazé queens, their voches so mauve
Rouge for days, fantabulosza-zsa!
Joanie kings, all numbers ben fierce
Dilly Boys, so ferricadooza!

ДОБАВИТЬ ТЕКСТ В ЛИЧНЫЙ СПИСОК

Перевод песни "Song For No One"

Я заглядываю внутрь себя, и не нахожу ничего глубокого
Пустота, которую не могу скрыть
Ты и я не видим леса за деревьями
Считай меня дураком, если хочешь

Это песня для никого, кроме меня,
Это песня для никого, кроме меня,
Это песня для никого, кроме меня
...кроме меня, кроме меня!

Медленно дрейфую к точке, откуда уже не вернуться
Сдержать себя и быть грациозным - это то, что я должен узнать
Я поднимаю глаза к тому широкому небу
Оставляю за собой то, что на моем уме

Это песня для никого, кроме меня,
Это песня для никого, кроме меня,
Это песня для никого, кроме меня
...кроме меня, кроме меня!

Это песня для никого, кроме меня,
Это песня для никого, кроме меня,
Это песня для никого, кроме меня

Блэзе-королевы, их голоса такие малиновые
Джоани-короли, все цифры такие страшные

Блэзе-королевы, их голоса такие малиновые
Руж за дни, фантастобулозаза!
Джоани-короли, все цифры такие страшные
Дилли-бойцы, такие феррика-дуза!

Комментарии

Имя:
Сообщение: