Estou na estrada p'ra onde eu ja nao quero ir
No escritorio esta tarde foi tudo p'ra me deprimir
A buzina apressada de um carro que me quer passar
Na portagem um rosto indiferente diz-me para pagar
Rumo ao sul, sem amor, devagar
O meu sonho faz-se ao mar
Seu amor rumo ao sul
O meu ceu perdeu o azul
Volto as costas as luzes brilhantes da cidade mae
Sou sombra impiedosa do apego a quem ja nao se tem
Sei que ao fim desta estrada ha uma casa que suponho ter
E a vontade indomavel que teima em me querer perder
Jestem w drodze stamtad, gdzie juz nie chce isc
Dzis w biurze wszystko sprzysieglo sie, zeby mnie zdeprymowac
Niecierpliwy klakson samochodu, ktory probuje mnie wyprzedzic
Obojetna twarz z budce karze mi zaplacic [za przejazd]
Biore kurs na poludnie, bez milosci, powoli
Moj sen rusza w morze
Bez milosci, biore kurs na poludnie
Moje niebo utracilo blekit
Odwracam sie plecami do blyszczacych swiatel rodzimego miasta
Jestem bezlitosnym cieniem przywiazania, ktorego juz sie nie czuje
Wiem, ze na koncu tej drogi jest dom, ktory, jak sadze, posiadam
I nieposkromione pragnienie, ktore uparcie chce mnie zgubic