Già ero vecchio e stanco
Per prenderla con me Ma il vecchio giardiniere
Rinunciare come puo
All’ultimo suo fiore
Se l’inverno viene gia
Già ero vecchio e stanco
Ma la volli per me E il sorriso della gente
Di nascosto accompagno
Il mio andare verso casa
E l’inverno viene già…
Lei era la più bella
Che avessi visto mai
Sorrideva fra le ciglia
E il mio cuore riscaldava
Era l’ultimo mio fiore
E l’inverno viene già…
Poi anche il mio ciliegio
A suo tempo maturo;
Lei venne un mattino
A chiedermene i frutti
«Devo avere quelle ciliegie
Perche presto un figlio avrò»
Io guardavo le sue guance
Più bella era che mai
E sentivo dentro me Già crescere la rabbia
«Chiedi al padre di tuo figlio
Di raccoglierle per te»
Sorridendo come sempre
La spalle mi volto
E la vidi in mezzo al prato
Vero l’albero guardare:
Era l’ultimo mio fiore
E l’inverno viene già
Fu il ramo suo più alto
Che ciliegio chinò
Ed il padre di suo figlio
Così l’accontentò
Ed il padre di suo figlio
Così l’accontentò
Fu il ramo suo più alto
Che ciliegio chinò
Ed il padre di suo figlio
Così l’accontentò
Ed il padre di suo figlio
Così l’accontentò
Già ero vecchio e stanco
Per prenderla con me Ma il vecchio giardiniere
Rinunciare come può
All’ultimo suo fiore
Se l’inverno viene già
Уже я был стар и устал,
Привести ее с собой. Но старый садовник
Привык отказываться,
От своего последнего цветка.
Если уже зима приходит,
Уже я был стар и устал,
Но хотел ее для себя. И улыбки людей
Скрывали мой уход домой,
И зима уже приходит...
Она была самой красивой,
Какую я когда-либо видел;
Смущалась между бровями,
И мое сердце согревало.
Это был мой последний цветок,
И зима уже приходит...
Потом и мое вишневое дерево
Созрело в свое время;
Она пришла утром
Попросить у меня плоды:
«Мне нужны эти вишни,
Потому что скоро у меня будет ребенок».
Я смотрел на ее щеки,
Она была еще краше,
И чувствовал внутри себя уже
Растущую злобу:
«Спроси отца твоего ребенка,
Чтоб он собрал их для тебя».
Улыбаясь, как всегда,
Я повернулся к ней спиной,
И увидел ее на лугу:
Смотрела на дерево:
Это был мой последний цветок,
И зима уже приходит...
Это был самый высокий ее ветвь,
Что вишню склоняло,
И отец ее ребенка
Так удовлетворил ее желание.
И отец ее ребенка
Так удовлетворил ее желание.
Это был самый высокий ее ветвь,
Что вишню склоняло,
И отец ее ребенка
Так удовлетворил ее желание.
И отец ее ребенка
Так удовлетворил ее желание.
Уже я был стар и устал,
Привести ее с собой. Но старый садовник
Привык отказываться,
От своего последнего цветка.
Если уже зима приходит,