acts of cruelty
do not surmount
to a wish for death!
in all your travels
has it not occurred to you
that the fatal wound
Is but a consequence?
the will to live
ingrained in all
the abrasive shock
of flight or fight
fears raw grip
around our stomachs
guides our nerve
we jolt and vomit
we like to think ourselves
ordained in hierarchy
that we self crown
and we bear down
throwing our weight
the cudgel to and fro
so that everybody knows
where they reside
the woven sticks
bound with the fist
pendulum arm swings
and mesmerises
Chrononaut
deathless patron
whose eyes have seen
our cradle and grave
Yet missed the point
That life only has meaning
when fleeting?
It is the wealth of brevity
Yourself unhindered
Whose meandered path
Has served you endless splendour
Dare to judge us mere trifles?
(Sentinel) I judge for I do not know
the graze of sunlight
intimacy of touch
I am but a husk!
I am jealous
pain could be a joyous thing
to that which cannot know
each tense and vital blow
(Recipient) the component of you
who broods in singularities
with Galileo impetus
you watch inscrutable tides
to bask in stars ejecta
the gloss of lakes of mercury
and yet you crave this
orchestration of meat
that rots from genesis
until epiphanic death bed
I would gladly trade
to know your sight
trade your life
for my lack thereof?
It is an unfair trade
my meagre years
for your endlessness
Yet I am willing
(Sentinel) beneath my cowl hides
fields of Nero’s ash
the snap of bone
I am sepulchral
You will inherit
the terrible barrenness
the anguish of unfeeling
a soporous value
(Recipient) let me take your mask
unload this burden
For death is paralysis
and entropy
(Sentinel) unravel into me
and I into you,
for I now claim you
as my own
Деяния жестокости
Не могут преодолеть
желание смерти!
При всех твоих странствиях
Не приходило ли тебе на ум,
что смертельная рана
Это лишь последствие?
Желание жить
Привито всем,
Острые удары
Бега или схватки
Сырые страхи
Сжимают наши желудки,
Руководят нашим нервом,
Мы дрожим и рвем,
Мы любим считать себя
Предназначенными иерархией,
Сами себе коронуем
И давим вниз,
Бросаем свой вес,
Чтобы всем было ясно,
Где они находятся,
Связанные палки
Связанные кулаком,
Маховое движение руки
И гипнотизирует,
Хрононавт
Бессмертный покровитель,
Чьи глаза видели
Наш колыбель и могилу,
Но пропустили смысл,
Что жизнь имеет значение
Только когда она проходит?
Это богатство краткости,
Сами по себе неограниченные,
Чья извилистая дорога
Привела тебя к бесконечному блеску,
Смей судить нас за ничтожества?
(Сentry) Я судю, ибо не знаю
легкого прикосновения солнца,
интимности касания,
Я - только оболочка!
Я завидую,
Болезнь могла бы быть радостью
для того, кто не знает
каждого напряженного и живого удара,
(Получатель) та часть тебя,
которая бродит в одиночестве
со скоростью Галилея,
ты наблюдаешь за загадочными приливами,
чтобы насладиться звездным выбросом,
сиянием озер ртути
и все же ты желаешь этого
оркестра из плоти,
который гниет от рождения
до эпифанического смертного ложа,
Я готов обменять
знать твой взгляд,
обменять твою жизнь
на мой недостаток?
Это несправедливый обмен,
мои скудные годы
на твою вечность,
Но я готов
(Сentry) под моим капюшоном скрываются
поля пепла Нерона,
хруст костей,
Я - могильный,
Ты унаследуешь
ужасную пустыню,
мучение бесчувствия,
сонливое значение,
(Получатель) позволь мне снять твою маску,
освободиться от этого бремени,
Ибо смерть - это паралич
и энтропия,
(Сentry) развернись во мне,
а я в тебя,
ибо я теперь зову тебя
своим.