Anselmo Ralph - Tá Ver текст песни

Все тексты песен Anselmo Ralph

Miúda estás a faltar respeito
Me desarrumas com esse teu swag rosqueiro
Eu cruzei no teu olhar e agora arranjei azar
Pois esse teu jeito educa você tem talento miúda
Mas olha mostra teu documento
Se estás legal p’ra fazer isso comigo
Não vez que por ti eu já estou de 4
Encontraste meu ponto fraco
Tá ver hem
'Tás a ver o que estas a fazer comigo
Miúda assim eu não consigo ('Tá a ver, Tá a ver)
Tas a castigar assim porquê
Mas diz-me se eu te fiz o que
'Tas assim p’ra que xee ('Tá a ver, Tá a ver)
E quando ela me encosta me tira as pilhas (Ai, ai, ai, ai, ai)
Tantos homens na cola que até fazem fila (Ai, ai, ai, ai, ai)
Ela sabe que é boa e armada
Não olha de lado nem nada
Mas agora assim vou fazer o quê
Se eu já estou no papo desta mulher
Mas olha mostra teu documento
Se estás legal p’ra fazer isso comigo
Não vez que por ti eu já estou de 4
Encontraste meu ponto fraco
('Tá a ver, tá a ver)
'Tás a ver o que estas a fazer comigo ('Tá a ver, tá a ver)
Miúda assim eu não consigo ('Tá a ver, Tá a ver)
'Tas a castigar assim porquê
Mas diz-me se eu te fiz o quê
'Tas assim p’ra que xee ('Tá a ver, Tá a ver)
Eu estou na escuridão mas tu me iluminas
Vem cá ser meu cifrão
Eu teu tio patinhas
Ai se tu fosses minha (Ai se tu fosses minha)
Ai se tu fosses minha (Ai se tu fosses minha)
Mas agora assim vou fazer o que
Se eu já estou no papo desta mulher
('Tá a ver, 'tá a ver)
'Tás a ver o que estas a fazer comigo ('Tá a ver, 'tá a ver)
Miúda assim eu não consigo ('Tá a ver, 'tá a ver)
'Tas a castigar assim porquê
Mas diz-me se eu te fiz o quê
'Tas assim p’ra que xee ('Tá a ver, 'tá a ver)
('Tá a ver, 'tá a ver)
('Tá a ver, 'tá a ver)
('Tá a ver, 'tá a ver)
('Tá a ver, 'tá a ver)
('Tá a ver, 'tá a ver)
('Tá a ver, 'tá a ver)
('Tá a ver, 'tá a ver)
('Tá a ver, 'tá a ver)

ДОБАВИТЬ ТЕКСТ В ЛИЧНЫЙ СПИСОК

Перевод песни "Tá Ver"

Девочка, ты неуважительна,
Своим стилем ты меня сбиваешь с толку.
Я встретил твой взгляд, и теперь у меня проблемы,
Потому что твой стиль учит тебя, у тебя есть талант, девочка.
Но покажи мне свой документ,
Если ты достаточно взрослая, чтобы делать это со мной.
Не видишь, что из-за тебя я уже на четвертом этаже?
Ты нашла мое слабое место.
Ты видишь, что делаешь со мной?
Девочка, я так не могу.
Ты наказываешь меня, но за что?
Скажи мне, что я сделал тебе?
Ты делаешь это, чтобы я страдал?
Когда ты прикасаешься ко мне, у меня кончаются силы.
Так много мужчин за тобой, что они даже образуют очередь.
Ты знаешь, что ты хороша и вооружена.
Ты не смотришь по сторонам, не обращаешь внимания ни на что.
Но что я теперь буду делать?
Если я уже в ловушке этой женщины?
Но покажи мне свой документ,
Если ты достаточно взрослая, чтобы делать это со мной.
Не видишь, что из-за тебя я уже на четвертом этаже?
Ты нашла мое слабое место.
Ты видишь, что делаешь со мной?
Девочка, я так не могу.
Ты наказываешь меня, но за что?
Скажи мне, что я сделал тебе?
Ты делаешь это, чтобы я страдал?
Я нахожусь в темноте, но ты освещаешь меня.
Приди и будь моим сокровищем.
Я твой дядя Патиньяс.
О, если бы ты была моей.
О, если бы ты была моей.
Но что я теперь буду делать?
Если я уже в ловушке этой женщины?
Ты видишь, что делаешь со мной?
Девочка, я так не могу.
Ты наказываешь меня, но за что?
Скажи мне, что я сделал тебе?
Ты делаешь это, чтобы я страдал?
Ты видишь, ты видишь.
Ты видишь, ты видишь.
Ты видишь, ты видишь.
Ты видишь, ты видишь.
Ты видишь, ты видишь.
Ты видишь, ты видишь.
Ты видишь, ты видишь.
Ты видишь, ты видишь.

Комментарии

Имя:
Сообщение: