Antony & The Johnsons - The Lake текст песни

Все тексты песен Antony & The Johnsons

In youth’s spring, it was my lot
To haunt of the wide earth a spot
To which I could not love the less
So lovely was the loneliness
Of a wild lake, with black rock bound
And the tall trees that towered around
But when the night had thrown her pall
Upon that spot as upon all
And the wind would pass me by
In its stilly melody
My infant spirit would awake
To the terror of the lone lake
My infant spirit would awake
To the terror of the lone lake
Yet that terror was not fright
But a tremulous delight
And a feeling undefined
Springing from a darkened mind
Death was in that poisoned wave
And in its gulf, a fitting grave
For him who thence could solace bring
To his dark imagining
Whose wildering thought could even make
An Eden of that dim lake
But when the night had thrown her pall
Upon that spot as upon all
And the wind would pass me by
In its stilly melody
My infant spirit would awake
To the terror of the lone lake
My infant spirit would awake
To the terror of the lone lake
My infant spirit would awake
To the terror of the lake
Springing from a darkened mind
So lovely was the loneliness
In youth’s spring, it was my lot
In its stilly melody
An Eden of that dim lake
An Eden of that dim lake
Lone, lone, lonely
Lone, lone, lonely
Lone, lone, lonely

ДОБАВИТЬ ТЕКСТ В ЛИЧНЫЙ СПИСОК

Перевод песни "The Lake"

В юности мне выпало на долю
Привязаться к земному уголку,
Которому я не смог бы полюбить меньше,
Так красива была одиночество
Озера, обрамленного черными скалами
И высокими деревьями, что вокруг него возвышались.
Но когда ночь опускала свой покров
На это место, как и на все,
И ветер проходил мимо меня,
Своей тихой мелодией,
Мой юный дух пробуждался
К ужасу одиночного озера.
Мой юный дух пробуждался
К ужасу одиночного озера.
Но тот ужас не был страхом,
А дрожащим наслаждением
И чувством неопределенным,
Рожденным из темного ума.
Смерть была в той отравленной волне,
И в ее пучине, подходящей могиле
Для того, кто смог бы принести утешение
Своему темному воображению,
Чей дикий разум даже мог
Сделать из того озера Эдем.
Но когда ночь опускала свой покров
На это место, как и на все,
И ветер проходил мимо меня,
Своей тихой мелодией,
Мой юный дух пробуждался
К ужасу одиночного озера.
Мой юный дух пробуждался
К ужасу одиночного озера.
Мой юный дух пробуждался
К ужасу озера.
Рожденным из темного ума.
Одинокий, одинокий, одинокий
Одинокий, одинокий, одинокий
Одинокий, одинокий, одинокий

Комментарии

Имя:
Сообщение: