My friends all say that this guy in my history class
Has been giving me the stare all day.
But who’s that wise old man up there
With the white hair, tell me why he makes me crazy.
This can go nowhere, but I’ve got nowhere to be.
Officer what seems to be the problem?
I got a problem baby, won’t you save me?
I need someone to look up to
I know you’d love to get me on my knees.
So, take the reins I’m riding shotgun baby
You’ve got the power over me
Take the reins I’m riding shotgun baby
I’ve got nowhere to be.
The doctor says I’m looking for a father figure.
I figure he is out of his mind.
Doctor a figure, a fine man is like a fine wine
You say our time is up, but I’m free tonight.
So, take the reins I’m riding shotgun baby
You’ve got the power over me
Take the reins I’m riding shotgun baby
I’ve got nowhere to be.
Dedalee dedalee
Dede dede
I just heard my phone chime.
I just got a message from a guy
He wants to take me out tonight.
Well you’re momma shoulda taught ya how to treat a lady
Sorry baby, tonight
But who’s that guy in the suit and tie
Tell me why he makes me crazy
This can go nowhere, but he’ll get everywhere tonight.
So, take the reins I’m riding shotgun baby
You’ve got the power over me
Take the reins I’m riding shotgun baby
I’ve got nowhere to be.
Heyyy ohhhh ohhhh ohhh
To be to be to be
To be
Мои друзья говорят, что этот парень из моего класса истории
Всюду смотрит на меня.
Но кто этот мудрый старик там
С белыми волосами, скажите мне, почему он сводит меня с ума.
Это может никуда не привести, но у меня нет другого места, куда можно пойти.
Офицер, в чем проблема?
У меня проблема, детка, не спасете ли вы меня?
Мне нужен кто-то, на кого можно положиться
Я знаю, вы хотели бы заставить меня встать на колени.
Так возьмите бразды правления, я еду на пассажирском сиденье, детка
У вас власть надо мной
Возьмите бразды правления, я еду на пассажирском сиденье, детка
У меня нет другого места, куда можно пойти.
Доктор говорит, что я ищу отцовскую фигуру.
Я думаю, он сошел с ума.
Доктор, фигура, хороший человек - как хорошее вино
Вы говорите, что наше время истекло, но я свободна сегодня вечером.
Так возьмите бразды правления, я еду на пассажирском сиденье, детка
У вас власть надо мной
Возьмите бразды правления, я еду на пассажирском сиденье, детка
У меня нет другого места, куда можно пойти.
Дедали дедали
Деде деде
Я только что услышала звонок моего телефона.
Я только что получила сообщение от парня
Он хочет пригласить меня сегодня вечером.
Что ж, ваша мама должна была научить вас, как обращаться с дамой
Извините, детка, сегодня вечером
Но кто этот парень в костюме и галстуке?
Скажите мне, почему он сводит меня с ума
Это может никуда не привести, но он добьется всего сегодня вечером.
Так возьмите бразды правления, я еду на пассажирском сиденье, детка
У вас власть надо мной
Возьмите бразды правления, я еду на пассажирском сиденье, детка
У меня нет другого места, куда можно пойти.
Эй, ооо, ооо, ооо
Быть, быть, быть
Быть