Madame Morse estate stood five hundred years
Painted black by love bathed in widows' tears
She had a maid, the maid remained to tend her
She tied and drowned her when she caught her in bed with her gardener
But she loves him (yeah-yeah), she loves him (yeah-yeah)
And how she loves that estate, estate, estate…
She wouldn’t concede out of vanity that
Her servant would ever find her love
Her reflection would cry down in the lake
Where she threw the corpse for all time
Oh, madame, sad is this estate
Love blew the roof of your estate
Madame, mad mad love, madame, cheer up!
Madame Morse estate fell one summer’s day
Rolling down to the water where the madams made pants to her mother,
she loves her
She loves her (yeah-yeah), oh, and how she loves her (yeah-yeah)
And how she loves that estate, estate, estate…
She wouldn’t concede out of vanity that
Her servant would ever find her love
Her reflection would cry down in the lake
Where she threw the corpse for all time
Oh, madame, sad is this estate
Love blew the roof of your estate
Madame, mad mad love, madame, mad mad love
Madame, or love that’s mad? Cheer up!
Здесь, на территории усадьбы Мадам Морс, где пятьсот лет назад разворачивались трагедии и драмы, где стены были окрашены в чёрный цвет любовью, обливавшейся вдовьими слезами. Она имела служанку, которая осталась, чтобы ухаживать за ней, и когда она поймала эту служанку в постели с садовником, она связала и утопила ее.
Но она любит его (да-да), она любит его (да-да), и как она любит эту усадьбу, усадьбу, усадьбу...
Она не могла бы признать из-за тщеславия, что ее служанка когда-либо найдет ее любовь. Ее отражение рыдало в озере, где она бросила труп на все времена.
О, Мадам, как печально это состояние! Любовь разрушила крышу твоей усадьбы. Мадам, сумасшедшая любовь, Мадам, подбодрись!
Усадьба Мадам Морс рухнула летом. Она скатилась к воде, где Мадамы шили брюки для своей матери. Она любит ее (да-да), она любит ее (да-да), и как она любит эту усадьбу, усадьбу, усадьбу...
Она не могла бы признать из-за тщеславия, что ее служанка когда-либо найдет ее любовь. Ее отражение рыдало в озере, где она бросила труп на все времена.
О, Мадам, как печально это состояние! Любовь разрушила крышу твоей усадьбы. Мадам, сумасшедшая любовь, Мадам, или любовь, что сумасшедшая? Подбодрись!
1 | Every Night I Die at Miyagis |
2 | Menopause Man |
3 | Hot Body Rub |
4 | Driftwood |
5 | Little Wig |
6 | Only in My Dreams |
7 | The List (My Favorite Song) |
8 | Is This The Best Spot? |
9 | Beefbud |
10 | Live It Up |