Oh, ma che stai a fa'? Che stai a fa'?
Eh, mi fumo 'na sigaretta
Eh, fumi 'na sigaretta beh
Te stai a accenne 'na sigaretta qua davanti a noi? *schiaffo*
Ahio!
Eh?
Oh! Scusame…
Ma li mortacci vos…
Spegni la tua sigarettina del cazzo
Con tutto quel codazzo di puzzo
Che hai addosso t’ammazzo
Se mi vieni vicino
Tu sei il tipo col tuo bel pacchetto lì sul comodino
Ah sì? E' difficile per te capire una cosa del genere
Mentre la mia felpa puzza come un posacenere
Posso immaginarmi i polmoni
Dici che sei di sinistra ma che scivoloni
Che prendi
Accendi
Ti scoccia di uscire a fumare
Senti di farmi questo gran favorone
Tiri, aspiri, butti fuori
Chi sei tu? Il re degli avventori?
Ti puzzano le mani, i vestiti e dove passi appesti
Sta' lontano che mi investi
Appena puoi, te la porti alle labbra
Con le tue dita gialle, i denti gialli e la faccia gialla
Metto tutto in lavatrice se ti incontro
(Bell'incontro!) 'Tacci mia che ancora ti do conto
E perché dovrei accettare l’abuso
Di chi mi fuma in faccia in posto pubblico e chiuso?
Questa è smoking area o è no smoking area?
Questa è smoking area o è no smoking area?
Questa è no smoke, no smoke, no smoking area!
Questa è no smoke, no smoke, no smoking area!
Fumi nell’ascensore, nell’androne del palazzo
Spegni la tua sigarettina (del cazzo!)
Fumi in macchina, nella ASL
Dove passi tu è una camera a gas
Fumi nel cesso del treno
Ma sei scemo?
Mentre ti sto parlando
Ma non stavi andando?
Fumi mentre mi precedi nella strada
A bello! Vie' a sentì sta serenata
Ma dai, non lo sai, questo è live at the ash trade
Fuma lui, fuma lei, fuma pure il DJ
Fumo blu sale su
Nella smoking crew ci sei pure tu
Dai vieni giù, non ti preoccupare, fai un bel respiro
Ne vuoi? Mo ti passo un tiro
Un cannone va bene, e allora perché no?
Tutti fumano (tutti fumano), tutti vogliono
Una bella sigarettina
Del cazzo dici tu, ma la mia mattina
Non parte bene se dopo il caffè
Non c'è quella siga, dai retta a me!
Hey, c’hai da accendere? (sì)
Scusa (scusa), scusa (scusa), mi vuoi comprendere?
Smoking crew
Dove suoni tu
Al chiuso, all’aperto
Ti presento Gilberto
Sono il tizio dedito al vizio duro
Per il tuo supplizio mi levo lo sfizio, giuro
Accendo e spengo a ciclo continuo
Nun mi trattengo, ti sto vicino
Che ci vuoi fare? Mi stai simpatico
Ti sto addosso, sono psicopatico (sei matto?)
Te ne vai, amico mio? Cos’hai, fretta?
Dai, giusto il tempo di una sigaretta
Questa è smoking area o è no smoking area?
Questa è smoking area o è no smoking area?
Questa è no smoke, no smoke, no smoking area!
Questa è no smoke, no smoke, no smoking area!
О, что ты делаешь? Что ты делаешь?
Эй, я закурю сигарету
Эй, закури сигарету, ладно
Ты закуриваешь сигарету прямо перед нами? *шлепок*
Ай!
Эй?
О! Извини…
Но твою мать…
Потуши свою проклятую сигарету
Со всем этим вонючим дымом
У тебя на себе, я тебя убью
Если ты подойдешь ближе
Ты тот тип, у которого на тумбочке лежит пачка сигарет
Ах да? Тебе трудно понять такие вещи
В то время как моя толстовка воняет, как пепельница
Я могу представить себе твои легкие
Ты говоришь, что ты левый, но какой же ты идиот
Ты закуриваешь
Тебе лень выйти покурить
Ты думаешь, что делаешь мне большое одолжение
Ты затягиваешься, выдыхаешь
Кто ты такой? Король посетителей?
У тебя воняют руки, одежда, и где бы ты ни проходил, ты оставляешь за собой вонь
Отойди, ты меня задыхаешь
Как только ты можешь, ты подносишь сигарету к губам
С твоими желтыми пальцами, желтыми зубами и желтым лицом
Я все брошу в стирку, если встречу тебя
(Какая встреча!) Я все еще даю тебе отчет
И почему я должен терпеть это насилие
От тех, кто курит мне в лицо в общественных местах?
Это место для курения или нет?
Это место для курения или нет?
Это место, где курить нельзя, где курить нельзя, где курить нельзя!
Это место, где курить нельзя, где курить нельзя, где курить нельзя!
Ты куришь в лифте, в подъезде дома
Потуши свою проклятую сигарету
Ты куришь в машине, в поликлинике
Где бы ты ни проходил, ты оставляешь за собой газовую камеру
Ты куришь в туалете поезда
Ты что, идиот?
Пока я с тобой разговариваю
Но разве ты не собирался уходить?
Ты куришь, пока идешь впереди меня по улице
Красиво! Иди послушай эту серенаду
Но давай, ты же знаешь, это живое выступление в мире пепла
Он курит, она курит, даже диджей курит
Синий дым поднимается вверх
В команде курильщиков есть и ты
Давай, спускайся, не волнуйся, сделай глубокий вдох
Хочешь? Я тебе передам затяжку
Хорошая сигара, так почему бы и нет?
Все курят (все курят), все хотят
Хорошую сигаретку
Ты говоришь "проклятую", но мой день
Не начинается хорошо, если после кофе
Не будет сигареты, послушай меня!
Эй, у тебя есть зажигалка? (да)
Извини (извини), извини (извини), ты меня понимаешь?
Команда курильщиков
Где бы ты ни играл
В помещении или на улице
Я представляю тебе Джильберто
Я тот парень, который предан тяжелому пороку
Для твоей пытки я удовлетворю свое желание, клянусь
Я закуриваю и тушу в непрерывном цикле
Я не сдерживаюсь, я рядом с тобой
Что ты хочешь сделать? Ты мне симпатичен
Я рядом с тобой, я психопат (ты сумасшедший?)
Ты уходишь, мой друг? Что с тобой, торопишься?
Давай, всего лишь время на одну сигарету
Это место для курения или нет?
Это место для курения или нет?
Это место, где курить нельзя, где курить нельзя, где курить нельзя!
Это место, где курить нельзя, где курить нельзя, где курить нельзя!
1 | Ribelli A Vita |
2 | Enea Super Rap |
3 | La Coscienza |
4 | Risvegli |
5 | Che Stress I Ros |
6 | I Miei Amici Sono Strani |
7 | Dispersi Nel Caos |
8 | Sottobotta |
9 | Alleati |
10 | Sioux |