Suddenly you come to me with a million questions
Oftenly you seem to know answers
Free advice was part of the deal
Now that’s not how I feel
Suddenly you come to me with a little caution
Normally I’m impressed, not this time
Free advice was part of the deal
Now that’s not how I feel
'Bout time I let you know
'Bout time I quit this role
I won’t decide for you
I won’t decide for you
'Bout time I let you know
'Bout time I quit this role
I won’t decide for you
I won’t decide for you
Forgive me if I seem to go for this option
Normally I’m impressed, not this time
Free advice was part of the deal
Now that’s not how I feel, how I feel, how I feel
'Bout time I let you know
'Bout time I quit this role
I won’t decide for you
I won’t decide for you
'Bout time I let you know
'Bout time I quit this role
'Bout time I let you go
'Bout time I quit this role
Won’t decide for you
Won’t decide for you
I won’t decide for you
I won’t decide for you
Won’t decide for you
Won’t decide for you
Won’t decide for you
Won’t decide for you
Suddenly you come to me with a million questions
Oftenly you seem to know answers
Free advice was part of the deal
Now that’s not how I feel
Won’t decide for you
Won’t decide for you
Won’t decide for you
Won’t decide for you
Внезапно ты приходишь ко мне с миллионом вопросов,
Часто кажется, что ты знаешь ответы.
Бесплатные советы были частью сделки,
Теперь я чувствую иначе.
Внезапно ты приходишь ко мне с небольшой осторожностью,
Обычно я впечатлён, но не на этот раз.
Бесплатные советы были частью сделки,
Теперь я чувствую иначе.
Пора тебе знать,
Пора мне бросить эту роль,
Я не буду решать за тебя,
Я не буду решать за тебя.
Пора тебе знать,
Пора мне бросить эту роль,
Я не буду решать за тебя,
Я не буду решать за тебя.
Прости меня, если я, кажется, выбираю этот вариант,
Обычно я впечатлён, но не на этот раз.
Бесплатные советы были частью сделки,
Теперь я чувствую иначе, чувствую иначе, чувствую иначе.
Пора тебе знать,
Пора мне бросить эту роль,
Я не буду решать за тебя,
Я не буду решать за тебя.
Пора тебе знать,
Пора мне бросить эту роль,
Пора тебе уйти,
Пора мне бросить эту роль.
Не буду решать за тебя,
Не буду решать за тебя,
Я не буду решать за тебя,
Я не буду решать за тебя,
Не буду решать за тебя,
Не буду решать за тебя,
Не буду решать за тебя,
Не буду решать за тебя.
Внезапно ты приходишь ко мне с миллионом вопросов,
Часто кажется, что ты знаешь ответы.
Бесплатные советы были частью сделки,
Теперь я чувствую иначе.
Не буду решать за тебя,
Не буду решать за тебя,
Не буду решать за тебя,
Не буду решать за тебя.
1 | Urban Gypsy |
2 | Don't Lie |
3 | Right Now |
4 | Things Have Hardly Changed |
5 | Quite Sure |
6 | Don't Think It's Right |
7 | Live It Up The Most And Just Cruise |
8 | Learning Something New |
9 | Substitute |
10 | The Masterplan |