Could you be loved and be loved?
Could you be loved and be loved?
Don’t let them fool ya,
Or even try to school ya! Oh, no!
We’ve got a mind of our own,
So go to hell if what you’re thinking is not right!
Love would never leave us alone,
A-yin the darkness there must come out to light.
Could you be loved and be loved?
Could you be loved, wo now! — and be loved?
(The road of life is rocky and you may stumble too,
So while you point your fingers someone else is judging you)
Love your brotherman!
(Could you be — could you be — could you be loved?
Could you be — could you be loved?
Could you be — could you be — could you be loved?
Could you be — could you be loved?)
Don’t let them change ya, oh! -
Or even rearrange ya! Oh, no!
We’ve got a life to live.
They say: only — only —
Only the fittest of the fittest shall survive —
Stay alive! Eh!
Could you be loved and be loved?
Could you be loved, wo now! — and be loved?
(You ain’t gonna miss your water until your well runs dry;
No matter how you treat him, the man will never be satisfied.)
Say something! (Could you be — could you be — could you be loved?
Could you be — could you be loved?)
Say something! Say something!
(Could you be — could you be — could you be loved?)
Say something! (Could you be — could you be loved?)
Say something! Say something! (Say something!)
Say something! Say something! (Could you be loved?)
Say something! Say something! Reggae, reggae!
Say something! Rockers, rockers!
Say something! Reggae, reggae!
Say something! Rockers, rockers!
Say something! (Could you be loved?)
Say something! Uh!
Say something! Come on!
Say something! (Could you be — could you be — could you be loved?)
Say something! (Could you be — could you be loved?)
Say something! (Could you be — could you be — could you be loved?)
Мог бы ты быть любимым и любить?
Мог бы ты быть любимым и любить?
Не позволяй им обманывать тебя,
Или даже пытаться учить тебя! О, нет!
У нас есть свой разум,
Так что иди к черту, если то, о чем ты думаешь, не правильно!
Любовь никогда не оставит нас одних,
В темноте должно появиться свет.
Мог бы ты быть любимым и любить?
Мог бы ты быть любимым, вот сейчас! — и любить?
(Дорога жизни камениста, и ты тоже можешь споткнуться,
Так что пока ты указываешь пальцем, кто-то другой судит тебя)
Люби своего брата!
(Мог бы ты быть — мог бы ты быть — мог бы ты быть любимым?
Мог бы ты быть — мог бы ты быть любимым?
Мог бы ты быть — мог бы ты быть — мог бы ты быть любимым?
Мог бы ты быть — мог бы ты быть любимым?)
Не позволяй им менять тебя, о! -
Или даже перестраивать тебя! О, нет!
У нас есть жизнь, которую нужно прожить.
Они говорят: только — только —
Только сильнейшие из сильнейших выживут —
Выживайте! Эх!
Мог бы ты быть любимым и любить?
Мог бы ты быть любимым, вот сейчас! — и любить?
(Ты не заметишь, как иссякнет твой источник, пока твой колодец не высохнет;
Неважно, как ты с ним обращаешься, человек никогда не будет доволен.)
Скажи что-нибудь! (Мог бы ты быть — мог бы ты быть — мог бы ты быть любимым?
Мог бы ты быть — мог бы ты быть любимым?)
Скажи что-нибудь! Скажи что-нибудь!
(Мог бы ты быть — мог бы ты быть — мог бы ты быть любимым?)
Скажи что-нибудь! (Мог бы ты быть — мог бы ты быть любимым?)
Скажи что-нибудь! Скажи что-нибудь! (Скажи что-нибудь!)
Скажи что-нибудь! Скажи что-нибудь! (Мог бы ты быть любимым?)
Скажи что-нибудь! Скажи что-нибудь! Регги, регги!
Скажи что-нибудь! Рокеры, рокеры!
Скажи что-нибудь! Регги, регги!
Скажи что-нибудь! Рокеры, рокеры!
Скажи что-нибудь! (Мог бы ты быть любимым?)
Скажи что-нибудь! Ух!
Скажи что-нибудь! Давай!
Скажи что-нибудь! (Мог бы ты быть — мог бы ты быть — мог бы ты быть любимым?)
Скажи что-нибудь! (Мог бы ты быть — мог бы ты быть любимым?)
Скажи что-нибудь! (Мог бы ты быть — мог бы ты быть — мог бы ты быть любимым?)
Каждый человек достоин любви и уважения, независимо от его происхождения, веры или образа жизни. Песня призывает людей не судить друг друга и не пытаться изменить друг друга, а вместо этого любить и принимать друг друга такими, какие они есть. Также песня содержит послание о том, что нужно быть верным себе и не поддаваться влиянию других, которые могут пытаться изменить твою точку зрения или поведение.
1 | Evacuate the Dancefloor |
2 | It's Only Rock 'N Roll (But I Like It) |
3 | Harlem Shuffle |
4 | Sweet Child O' Mine |
5 | The Logical Song |
6 | Spirits in the Material World |