Four seed forest, laurels fade
Thrice fed famine, balance made
The cycle has begun
Closure of an age
Becomes the season of the spirit
When the air is rent in two
And bone and blood have forgotten
C’est le temps de la Saison rouge de la terre
The fire of night blinds the seed unchained
The will to rise is out of turn
Electric storm will strip it clean
It is a boiling and dripping burn
To taste the solar flare and see
You will never see this season burn
Then. now. ever. again
Четыре семенные леса, лавры увядают
Трижды накормив голод, равновесие достигнуто
Цикл начался
Закрытие эпохи
Становится сезоном духа
Когда воздух разорван надвое
И кость и кровь забыли
Это время красного сезона земли
Огонь ночи ослепляет освобожденное семя
Желание подняться вышло из строя
Электрическая буря обнажит его
Это кипящий и капающий огонь
Попробовать солнечный удар и увидеть
Ты никогда не увидишь, как этот сезон сгорает
Тогда. сейчас. когда-либо. снова
1 | Wanderlust |
2 | A Horse Called Golgotha |
3 | Swollen And Halo |
4 | Eula |
5 | March To The Sea |
6 | Back Where I Belong |
7 | Cocainium |
8 | Sea Lungs |
9 | Rays On Pinion |
10 | The Line Between |