Ohoooho, Ohoooho, Ohooohooo
Wenn das hier schon mein Ende wär,
dann hielt ich deine Hand.
Die letzten Worte widme ich dir,
die immer zu mir stand.
Du nimmst halt die Entbehrung,
seit vielen Jahren schon in Kauf.
Du fängst den Kugelhagel,
mit einen Lächeln für mich auf.
Du bist mein Fels in der Brandung,
in schwerer Zeit.
Du gingst für mich durchs Feuer,
das notfalls Meilenweit.
Wär heut mein letzter Tag,
ich würd es dir verschweigen.
Wär heut mein letzter Tag
Wär heut mein letzter Tag,
solltest du dein Lachen zeigen.
Wär heut mein letzter Tag!
Ohoooho, Ohoooho, Ohooohooo
Ich bin stur auch wenn ich falsch lieg,
dass nimmst du mir nicht krum.
Und wenn ich denke du bist komisch,
ist es meistens andersrum.
Nur mit dir kann ich schweigen,
und es wird nie unangenehm.
Nur mit dir stell ich die Pferde,
die so oft mit uns durchgehn!
Du bist mein Fels in der Brandung,
in schwerer Zeit.
Du gingst für mich durchs Feuer,
dass notfalls Meilenweit.
Wär heut mein letzter Tag,
ich würd es dir verschweigen.
Wär heut mein letzter Tag
Wär heut mein letzter Tag,
solltest du dein Lachen zeigen.
Wär heut mein letzter Tag!
Ohoooho, Ohoooho, Ohooohooo
Wär heut mein Letzter Tag
Wär heut mein letzter Tag,
ich würd es dir verschweigen.
Wär heut mein letzter Tag
Wär heut mein letzter Tag,
solltest du dein Lachen zeigen.
Wär heut mein letzter Tag!
Охо, охо, охооохо
Если бы это был мой последний день,
Я держал бы твою руку.
Последние слова посвящаю тебе,
Кто всегда стоял рядом со мной.
Ты принимаешь лишения,
Уже много лет соглашаясь на это.
Перехватываешь пули,
С улыбкой для меня впереди.
Ты моя скала в бурю,
В трудные времена.
Идёшь через огонь ради меня,
Если нужно будет на много миль.
Если бы это был мой последний день,
Я бы и не упоминал об этом.
Если бы это был мой последний день,
Покажи свою улыбку.
Охо, охо, охооохо
Я упрям, хоть и иногда вру,
Это не может меня сделать кривым.
И если я думаю, что ты странноват,
Обычно это наоборот.
Только с тобой могу промолчать,
И это никогда не будет неприятным.
Только с тобой мы поставим лошадей,
Которые часто шагают рядом с нами!
Ты моя скала в бурю,
В трудные времена.
Идёшь через огонь ради меня,
Если нужно будет на много миль.
Если бы это был мой последний день,
Я бы и не упоминал об этом.
Если бы это был мой последний день,
Покажи свою улыбку.
Охо, охо, охооохо
Если бы это был мой последний день,
Я бы и не упоминал об этом.
Если бы это был мой последний день,
Покажи свою улыбку.
Если бы это был мой последний день!
Песня "Mein letzter Tag" группы Betontod посвящена выражению благодарности и любви к близкому человеку, вероятно, партнёру. Автор отмечает его или ее неизменную поддержку в трудные времена, готовность принимать жертвы и даже защищать автора от опасности с улыбкой на лице. Близкий человек представлен как надёжная опора («Fels in der Brandung»), который готов идти на всё ради любимого, включая переносить трудности.
Автор признает свою стойкость и ошибки, но указывает, что эта особенность не вызывает у близкого человека сомнений или разочарования. Способность молчать рядом друг с другом без неудобств также подчёркивается как важный аспект их отношений.
Несмотря на то, что песня намекает на возможность предстоящей конечности ("wenn das hier schon mein Ende wär"), автор хочет сохранить эту мысль для себя. Вместо того чтобы говорить об уходе, он предпочитает радовать близкого человека своим присутствием и счастьем, даже если это его последний день.
Таким образом, песня — это посвящение любви и признание тех качеств близкого человека, которые делают их отношения уникальными и важными.
1 | Keine Popsongs! |
2 | Viva Punk! |
3 | Auf Eine Gute Zeit |
4 | Kinder Des Zorns |
5 | All Die Jahre |
6 | Stillstand |
7 | Plastik Punk |
8 | Ich Will Hier Raus |
9 | Wind |
10 | Vielleicht wird alles gut |