1. Kifordított világban élek
Ahol minden megtörténhet
Végérvényesen valami elveszett
2. Hozzászoktam, készen kapom
Mást mondok és mást gondolok
Féltem, ami nincs, ez benne a vicc, óó
3. Nem tudok a tükörbe nézni
Nem akarok szégyenkezni
Végérvényesen valami elveszett
4. Elveszett a büszkeségem
Aláírok egyetértek
Féltem, ami nincs, ez benne a vicc, óó
Refr.: Virulnak a közhelyek
És szürkülnek az ünnepek
A gomblyukakban virág helyett lóhere
Virulnak…
Lóhere
6. Hová lettek a kipirult arcok
Hova lettek a kurtizánok?
Végérvényesen valami elveszett
Я живу в перевернутом мире,
Где может произойти всё,
Что-то безвозвратно потеряно.
Я привык, я готов принять,
Говорю одно, думаю другое,
Боюсь того, чего нет, вот в чём шутка, оо.
Не могу смотреть в зеркало,
Не хочу стыдиться,
Что-то безвозвратно потеряно.
Я потерял свою гордость,
Подписываюсь, соглашаюсь,
Боюсь того, чего нет, вот в чём шутка, оо.
Цветут банальности,
И тускнеют праздники,
В петлицах вместо цветов клевер,
Цветут...
Клевер.
Куда делись раскрасневшиеся лица?
Куда делись куртизанки?
Что-то безвозвратно потеряно.
Автор чувствует потерю чего-то важного и ценного в своей жизни и в мире вокруг него. Он описывает мир, в котором все стало серым и бездушным, где люди говорят одно, а думают другое, и где потеряна настоящая гордость и честность. Автор также сетует на то, что праздники и радостные моменты стали обыденными и потеряли свой смысл. В целом, песня выражает чувство разочарования и ностальгии по ушедшим временам.
1 | Никуда не денешься |
2 | Клубничное |
3 | Чао |
4 | K zeli helyeken |
5 | Olcsó vigasz |
6 | Ne legyek áruló |
7 | Ne menj el |
8 | A mennyország felé |
9 | Nehéz a dolga |
10 | Angyali üdvözlet |