Last Friday I received your letter
It said your book was overdue
And you’d be by to pay your five cent fine
Within a day or two
Since that day the time drags by
Things just aren’t the same
For I don’t want your five cent fine
I just want to know your name, you wrote
Miss Clara, would it be to bold of me to call you Clare?
My head is spinning, wonder if I dare
To let you know that I care for you Clara
Miss Clara, you’re like the cover of a magazine
You outshine every star I’ve seen
On the silver screen, gee you’re keen
Since I saw you at your desk
At the public library
You stamped my book and I took a look
And now your face is all I see
I wish I could get to know ya
So we could plan our honeymoon
We’ll trade the Ivy halls for Niagara Falls
When I graduate next June
Oh, Miss Clara, I’d like to see you let down your hair
I’d like to take you with me everywhere
We’d make a nifty pair, sweetie Clare
We can go to my hometown
To meet my mom and dad
He’ll try to tell you about the depression years
And all the trouble we had
Mom’ll take you to the kitchen
To give you a recipe
And then dad’ll take me aside to say
He’s glad to have you in the family
Oh, Miss Clara, there’s a cozy cottage we could share
Up on a little farm in Delaware
We’d be so happy there, if I could call you Clare
Do be do do
We do be op ee op dee dah
Boo op be op ee dah dee dah
Bah-op e-op e dah bee dah
Miss Clara, there’s a cozy cottage we could share
On a little farm in Delaware, we’d be so happy there
If I could call you Clare
Miss Clara, do you care
If I call you Clare?
Miss Clara, I swear
Ooh do be dah mm be op bah ah dee dah
Be ooh be doop bah ah dee dah
В прошлую пятницу я получил твое письмо,
Где говорилось, что твоя книга просрочена,
И ты придёшь заплатить штраф в пять центов
В течение дня или двух.
С тех пор время тянется медленно,
Всё не так, как раньше,
Потому что я не хочу твоего штрафа в пять центов,
Я просто хочу знать твоё имя, ты написала.
Мисс Клара, не будет ли слишком смело с моей стороны назвать тебя Клэр?
У меня кружится голова, я задаюсь вопросом, осмелюсь ли я
Дать тебе знать, что я заботлюсь о тебе, Клара.
Мисс Клара, ты похожа на обложку журнала,
Ты затмеваешь каждую звезду, которую я видел,
На серебряном экране, ты просто великолепна.
С тех пор как я увидел тебя за твоим столом
В публичной библиотеке,
Ты поставила штамп в моей книге, и я взглянул на тебя,
И теперь твоё лицо - всё, что я вижу.
Я желаю, чтобы я мог узнать тебя,
Чтобы мы могли спланировать наш медовый месяц,
Мы обменяем стены университета на Ниагарский водопад,
Когда я выпущусь в следующем июне.
О, Мисс Клара, я хотел бы увидеть, как ты распускаешь волосы,
Я хотел бы взять тебя с собой повсюду,
Мы составили бы отличную пару, сладкая Клэр.
Мы можем поехать в мой родной город,
Чтобы встретиться с моими мамой и папой,
Он попытается рассказать тебе о годах депрессии
И обо всех трудностях, которые мы пережили.
Мама отведёт тебя на кухню,
Чтобы дать тебе рецепт,
А потом папа отведёт меня в сторону, чтобы сказать,
Что он рад иметь тебя в нашей семье.
О, Мисс Клара, есть уютный коттедж, который мы могли бы поделить,
На маленькой ферме в Делавэре,
Мы были бы так счастливы там, если бы я мог назвать тебя Клэр.
Ты заботишься обо мне?
Мисс Клара, клянусь,
О, будь со мной, будь со мной.
Мы будем вместе, мы будем вместе.
О, Мисс Клара, есть уютный коттедж, который мы могли бы поделить,
На маленькой ферме в Делавэре, мы были бы так счастливы там,
Если бы я мог назвать тебя Клэр.
Мисс Клара, ты заботишься обо мне?
Мисс Клара, клянусь.
Молодой человек влюбился в библиотекаршу по имени Мисс Клара, которую он встретил в публичной библиотеке. Он мечтает о том, чтобы познакомиться с ней ближе, узнать ее имя (Клару) и даже жениться на ней. Он представляет себе их совместную жизнь на ферме в Делавэре и хочет знать, ответит ли она на его чувства.