BARRETT
I’ll be coming back to you, Darlene
Back to your dark eyes and hair
Marry me when I return, Darlene
And until that day, my love, take care
Be thee well
May the lord who watches all watch over thee
May God’s heaven be you blanket as you softly sleep
Marry me When you’re fin’ly in my arms you’ll plainly see
This devoted sailor’s heart and soul
Are yours to keep!
BRIDE
Yours-to-keep…
Every day from G-M-O-M
«Good morning, old man»
To G-N-O-M
«Good night, old man»
My telegraph sends its messages to ships at sea
Sending out its
Dit dit-dah-dit dah-dit…
Dit dit-dah-dit dah-dit
Dit dit-dah-dit dah-dit…
I was young and shy, detached and sad
Spent my days indoors, a home-bound lad
Hardly spoke, few friends
I kept myself to myself
Quite alone
Then I found Marconi’s Telegraph
It couls span the planrt’s width by half
Fifty yards, two thousand miles
The same!
Touch the spark… sound the tone
And the night was alive
With a thousand voices
Fighting to be heard
And each and every one of them
Connected to me…
And my life cam alive
With a thousand voices
Tapping out each word
Like a thousand people
Joined with a single heartbeat
Tapping out our Dit dit-dah-dit dah-dit
Dit dit-dah-dit dah-dit
Dit dit-dah-dit dah
Everywhere…
BARRETT
Marry me BRIDE
It’s alive with a thousand
May the lord who Voices
Watches all
Watch over thee And every one of them
Connected to me Marry me So alive with a thousand
Voices
May God’s heaven be Your blanket
As you sleep Those people
Joined with a single
Heartbeat
Tapping out our Dit dit-dah-dit dah-dit
Marry me…
Dit dit-dah-dit dah-dit
Marry me…
Dit dit-dah-dit da BARRETT
Signed «Fred.»
БАРРЕТТ
Я вернусь к тебе, Дарлин
К твоим темным глазам и волосам
Выходи за меня замуж, когда я вернусь, Дарлин
И до того дня, моя любовь, береги себя
Будь здоров
Пусть Господь, который наблюдает за всем, наблюдает и за тобой
Пусть небо Господа будет твоим покрывалом, когда ты мягко спишь
Выходи за меня замуж, когда ты, наконец, в моих объятиях увидишь ясно
Это преданное сердце моряка
Принадлежит тебе!
НЕВЕСТА
Принадлежит тебе…
Каждый день от Г-М-О-М
«Доброе утро, старик»
До Г-Н-О-М
«Доброй ночи, старик»
Мой телеграф посылает свои сообщения кораблям в море
Посылая
Свой
Тит тит-дах-тит даг-тит
Тит тит-дах-тит даг-тит
Тит тит-дах-тит даг-тит…
Я был молод и стеснителен, отрешен и печален
Привык к дому, мальчик, не выходивший на улицу
Мало разговаривал, мало друзей
Собирал себя в себе
Очень одинок
Потом я нашел телеграф Маркони
Он мог охватить пол-земли за полчаса
Пятьдесят ярдов, две тысячи миль
Одинаково!
Прикоснись к искре… услыши звук
И ночь ожила
С тысячью голосов
Борющимися быть услышанными
И каждый из них
Связан со мной…
И моя жизнь ожила
С тысячью голосов
Выкрикивая каждое слово
Как тысяча людей
Соединенных единым сердцебиением
Выкрикивая наше Тит тит-дах-тит даг-тит
Тит тит-дах-тит даг-тит
Тит тит-дах-тит даг
Везде…
БАРРЕТТ
Выходи за меня замуж
Она жива с тысячью
Пусть Господь, который наблюдает за всем, наблюдает и за тобой
Выходи за меня замуж
Так жива с тысячью
Голосов
Пусть небо Господа будет твоим покрывалом, когда ты спишь
Те люди
Соединенные единым сердцебиением
Выкрикивая наше Тит тит-дах-тит даг-тит
Выходи за меня замуж
Тит тит-дах-тит даг-тит
Выходи за меня замуж
Тит тит-дах-тит даг
БАРРЕТТ
Подписано «Фред»