Buchi - Cultural Festival текст песни

Все тексты песен Buchi

It was cultural festival in my
country and the minister for culture said
Bring me the regae gospel man,
and there was a journalist who said what do we want with the gospel?
Give us the juju and the masquerade it is
cultural festival, nothing to do with the gospel
But I turned and and said to him
Christianity may not be a part of our
ancient history but it’s certainly our culture.
For long time we’ve been with Jesus Christianity has become
a culture Isaac, Abraham and Joshua they are the ancestors now
My generation never see a juju priest
Except in a home video
Long time we’ve been with Jesus
Grandmama was a chorister and great grandmama’s a deaconess
Cari onye obula
Cari onye obula
Onye mé ca nde onru beke ne ri ikpe nowa nowa
Ou ne nye, ou ne nye, ou ne nye
Kele ya chukwu ne nye
Cari onye obula
And when you think about it you will
remember songs that your grandmama taught you
So you long time we’ve been with
Jesus and by the way this is one of them
A song my grandmama taught me
Ah… Chukwu ne nye
Cari onye obula
Chukwu ne nye
Cari onye obula
Ah…
Onye mé ca nde onru beke ne ri ikpe nowa nowa
Ou ne nye, ou ne nye, ou ne nye
Kele ya Kele ya
Cari onye obula
Cari onye obula
Onye mé ca nde onru beke ne ri ikpe nowa nowa
Ou ne nye, ou ne nye, ou ne nye
Kele ya Kele ya
Cari onye obula
Cari onye obula
Onye mé ca nde onru beke ne ri ikpe nowa nowa
Kele ya Kele ya
Ou ne nye ou ne nye ou ne nye
Kele ya Kele ya
Cari onye obula
Cari onye obula
Onye mé ca nde onru beke ne ri ikpe nowa nowa
Kele ya Kele ya
Ou ne nye ou ne nye ou ne nye
Na me culture
Cari onye obula
Na me culture
Cari onye obula
Onye mé ca nde onru beke ne ri ikpe nowa nowa
Ou ne nye ou ne nye ou ne nye
Let the blood of Jesus shed on Calvary
more than enough for me
Don’t know juju man neither no fetish priest
Oh mama mae mama ma… ma
Cari onye obula
Cari onye obula
Onye mé ca nde onru beke ne ri ikpe nowa nowa
Ou ne nye ou ne nye ou ne nye

ДОБАВИТЬ ТЕКСТ В ЛИЧНЫЙ СПИСОК

Перевод песни "Cultural Festival"

На культурном фестивале в моей стране министр культуры сказал:
"Принесите мне регги-госпелового человека!"
И тут журналист заметил: "Что нам нужно от госпеля? Дайте нам джу-джу и карнавальных масок, это — культурный фестиваль, а не что-то с госпелом."
Но я обернулся и ответил ему:
"Христианство может и не быть частью нашей древней истории, но оно определённо является нашей культурой.
Давным-давно мы слились с Иисусом; христианство стало частью нашей жизни.
Иаков, Авраам и Иисус теперь — наши предки.
Моя поколение никогда не видело жреца джу-джу,
Кроме как в домашнем фильме.
Давным-давно мы слились с Иисусом,
Бабушка была хористкой, а прабабушка — диаконессой.
Спаситель мой, спаситель мой!
Спаситель мой, спаситель мой!

И когда об этом подумаешь, вспомнишь песенки твоей бабушки.
Так что давным-давно мы слились с Иисусом, и это одна из них —
Песня моей бабушки:
"О Христе, спаси меня!
Спаситель мой!

Спаситель мой!"

Так давным-давно мы слились с Иисусом.
Пусть кровь Иисуса, пролитая на Голгофе, будет для меня достаточной.
Я не знаю ни жреца джу-джу, ни фетишистского священника.
О мама Мэй! О мама Мэй!

Спаситель мой! Спаситель мой!
"О Христе, спаси меня!"

Пусть кровь Иисуса будет для меня достаточной.
Это — моя культура!
О Христе, спаси меня! Это — моя культура!

Комментарии

Имя:
Сообщение: