Someone must know the people that he usually talk too
Someone must know the places he usually go
Someone must know
Someone, someone must know
Get up stand up and speak the truth
Get up stand up and speak the truth
Get up stand up and speak the truth, get up
Get up stand up and speak the truth
Get up stand up and speak the truth
Ask mother, whoa yeah, ask father, hmm-hmm
Brothers and sisters too, brothers and sisters too
They tried to prim everything which is wrong
They give to him everything that which bad
They tried to buy him out materially
Little did they know, Marcus Garvey. never subdued
He never subdued
Garvey never, Marcus never, never, no, oh-oh.
From parish to parish
From district to district
From village to village
From town to town
From countries to countries
From state to state
He go all around
Garvey, go all around
He go all around, around
Little did they know
He never subdued
He never subdued
He never subdued
Marcus never
Never, never, never, never, never
Never, never, never, never, never
Never subdued, whoa, him never subdued
Never subdued, he never subdued
Garvey never, Marcus never, never
Whoa-whoa-whoa, oh, oh
From parish to parish
From district to district
From village to village
From town to town
From countries to countries
From state to state
He go all around
Garvey, go all around
He go all around, around
Little did they know
He never subdued
He never subdued.
Кто-то должен знать людей, с которыми он обычно разговаривает,
Кто-то должен знать места, куда он обычно ходит,
Кто-то должен знать,
Кто-то, кто-то должен знать.
Встаньте, встаньте и скажите правду,
Встаньте, встаньте и скажите правду,
Встаньте, встаньте и скажите правду, встаньте,
Встаньте, встаньте и скажите правду,
Встаньте, встаньте и скажите правду.
Спросите мать, да, спросите отца,
Братьев и сестер тоже, братьев и сестер тоже.
Они пытались приукрасить всё, что неправильно,
Они давали ему всё, что плохо,
Они пытались купить его материально,
Но мало кто знал, Маркус Гарви никогда не подчинялся.
Он никогда не подчинялся,
Гарви никогда, Маркус никогда, никогда, нет, о-о.
Из прихода в приход,
Из района в район,
Из деревни в деревню,
Из города в город,
Из страны в страну,
Из штата в штат,
Он ходит повсюду,
Гарви ходит повсюду,
Он ходит повсюду, повсюду.
Мало кто знал,
Он никогда не подчинялся,
Он никогда не подчинялся,
Он никогда не подчинялся,
Маркус никогда,
Никогда, никогда, никогда, никогда, никогда,
Никогда, никогда, никогда, никогда, никогда,
Никогда не подчинялся, о, он никогда не подчинялся,
Никогда не подчинялся, он никогда не подчинялся,
Гарви никогда, Маркус никогда, никогда,
О-о-о, о, о.
Из прихода в приход,
Из района в район,
Из деревни в деревню,
Из города в город,
Из страны в страну,
Из штата в штат,
Он ходит повсюду,
Гарви ходит повсюду,
Он ходит повсюду, повсюду.
Мало кто знал,
Он никогда не подчинялся,
Он никогда не подчинялся.
| 1 | Christopher Columbus |
| 2 | Down By The Riverside |
| 3 | Jah A Guh Raid |
| 4 | My Roots |
| 5 | Don't Mess With Jill |
| 6 | Music |
| 7 | Land Of My Birth |
| 8 | Glory Be To Jah |