All I said:
«I'm not easily led
But I will praise you
I will praise you.»
If I could stand beside myself
Well, I could walk with someone else;
Like you
Like you
If you could see through my eyes
You’d see why I stand paralyzed
By you
All I said:
(by you)
«I'm not easily led
And I will praise you.»
Все, что я сказала:
«Я не легко поддаюсь влиянию,
Но я буду восхвалять тебя,
Я буду восхвалять тебя.»
Если бы я могла встать рядом с собой,
То я могла бы идти с кем-то другим;
С тобой,
С тобой.
Если бы ты мог увидеть через мои глаза,
Ты бы понял, почему я стою парализованная
Тобой.
Все, что я сказала:
(тобой)
«Я не легко поддаюсь влиянию,
И я буду восхвалять тебя.»
Лирический герой признаётся в своей уязвимости перед кем-то, кого он любит или восхищается. Несмотря на то, что он считает себя сильным и независимым ("I'm not easily led"), он не может не поддаться влиянию этого человека и готов восхвалять его ("I will praise you"). Герой чувствует себя парализованным в присутствии этого человека и не может действовать самостоятельно.
1 | Swagger |
2 | Slum Creeper |
3 | Traffic Sound |
4 | So Far, So What |
5 | Rise |
6 | It Dawned On Me |
7 | A Sure Shot |
8 | Monument |
9 | As Quick As It Comes / Carrera |
10 | Astral |