It’s ridiculous, the things you put me through.
You’re meticulous at making me the fool.
And I want you to know,
that I’m on to your game and I hope
that you’re glad that we’re all entertained.
It’s hilarious how I let myself be used.
You know that I’d be laughing at what you
put me through; if I wasn’t crying over you.
The audience will think it’s so funny,
watch me trip and fall for all too see.
You know that I’d be laughing if I wasn’t crying, over you.
Unrepairable, you let my heart to break.
And it’s terrible how my trust was a mistake.
And after all that you put on while I’m
figuring it out and I really should just laugh about.
And it’s terrible you watch how I got played.
You know that I’d be laughing at what you
put me through; if I wasn’t crying, over you.
The audience will think it’s so funny,
watch me trip and fall for all too see.
You know that I’d be laughing if I wasn’t crying, over you.
You look at me and I’m clapping my hands and on holding on the fall.
You don’t know that the way that the way we stand no more.
You know that I’d be laughing at what you
put me through; if I wasn’t crying, over you.
The audience will think it’s so funny,
watch me trip and fall for all too see.
You know that I’d be laughing if I wasn’t crying, over you.
Over you
Over you
End
Смешно, те вещи, через которые ты заставляешь меня пройти.
Ты тщательно делаешь из меня дурака.
И я хочу, чтобы ты знал,
что я разгадал твою игру и надеюсь,
что тебе приятно, что мы все развлекаемся.
Смешно, как я позволяю использовать себя.
Ты знаешь, что я смеялся бы над тем, через что ты заставляешь меня пройти,
если бы я не плакал из-за тебя.
Зрители подумают, что это так смешно,
смотреть, как я спотыкаюсь и падаю на глазах у всех.
Ты знаешь, что я смеялся бы, если бы не плакал из-за тебя.
Неисправимо, ты позволил моему сердцу разбиться.
И ужасно, как моя доверчивость была ошибкой.
И после всего, что ты натворил, пока я
всё понимал, и мне действительно стоило бы просто посмеяться.
И ужасно, как ты смотришь, как меня обманули.
Ты знаешь, что я смеялся бы над тем, через что ты заставляешь меня пройти,
если бы я не плакал из-за тебя.
Зрители подумают, что это так смешно,
смотреть, как я спотыкаюсь и падаю на глазах у всех.
Ты знаешь, что я смеялся бы, если бы не плакал из-за тебя.
Ты смотришь на меня, и я аплодирую, и я держусь, чтобы не упасть.
Ты не знаешь, что наше положение уже не то.
Ты знаешь, что я смеялся бы над тем, через что ты заставляешь меня пройти,
если бы я не плакал из-за тебя.
Зрители подумают, что это так смешно,
смотреть, как я спотыкаюсь и падаю на глазах у всех.
Ты знаешь, что я смеялся бы, если бы не плакал из-за тебя.
Из-за тебя
Из-за тебя
1 | Show Up |
2 | Cuddle Up |
3 | Human Contact (Clean) |
4 | Human Contact |
5 | Outerspace |
6 | Night Go Slow |
7 | Tell Everyone |
8 | Brooklyn Girls |
9 | Run, Run, Run |
10 | Walks All Over You |