Froide
Trop serrée
Ballotée
D’errances en inimitiés
Froissée de force et bercée
Dans un linge sans confiance
Puis trainée
Face contre terre
Sur des chemins
De traverse
Terreux et boueux
Vierges et glacés
Ils dansent les brasé carte lés
Sans même se soucier des crisé touffés
Qui tranchent pourtant de l’ambiance
Faus se menté gayée noyés l’insouciance
Là où ils trinquent l’eurs verres dans le froid
Nocturne et givré l’indifférence est ancrée
Elle trinque sans même palper l’effroi
D’un portrait qui lui semble pourtant toujours familier
Холодная
Слишком тесная
Брошенная
Скитания в вражде
Разбита силой и укачена
В одежде без доверия
Потом тащенная
Лицом к земле
По тропинкам
Скрещенным
Грязным и болотистым
Девственным и ледяным
Они танцуют, разбросав карты лжи
Не обращая внимания на приглушенные крики
Которые разрушают, тем не менее, настроение
Ложно радующиеся, утопающие в беспечности
Там, где они поднимают тосты за стаканы в холоде
Ночном и обледеневшем равнодушию
Она поднимает тост, не ощутив даже страха
Привычного ей портрета, который кажется ей всегда знакомым