It was December the sixth 1983
I was doin' time for armed robbery
At four in the morning, I was sitting in my cell
I heard a whistle blow, and I heard somebody yell
There’s a riot going on There’s a riot going on There’s a riot going on Up in cell block number nine
Our warden said Come out with your hands up in the air
If you don’t stop this riot you’re all gonna get the chair
And Scarface Jones said It’s too late to quit
Pass the dynamite, don’t you give me any shit
There’s a riot going on There’s a riot going on There’s a riot going on Up in cell block number nine
On the 47th hour the nerve gas got our men
We’re all back in our cells but every now and then
There’s a riot going on There’s a riot going on There’s a riot going on Up in cellblock number nine
Up in cellblock number nine
Up in cellblock number nine
Было шестое декабря 1983 года,
Я отбывал срок за вооружённое ограбление.
В четыре утра я сидел в своей камере,
Я услышал свисток и чей-то крик.
Там идёт бунт, там идёт бунт, там идёт бунт
В девятом корпусе тюрьмы.
Наш начальник сказал: "Выходите с поднятыми руками,
Если вы не прекратите этот бунт, всех вас ждёт электрический стул".
А Скарфейс Джонс сказал: "Слишком поздно останавливаться,
Передайте динамит, не говорите мне глупостей".
Там идёт бунт, там идёт бунт, там идёт бунт
В девятом корпусе тюрьмы.
На 47-м часу нервно-паралитический газ добрался до наших ребят,
Мы все снова в своих камерах, но время от времени
Там идёт бунт, там идёт бунт, там идёт бунт
В девятом корпусе тюрьмы.
В девятом корпусе тюрьмы.
В девятом корпусе тюрьмы.