Menina Bia Lulucha
Corda bô t’olha
Bô cretcheu ta bai
Ta bai, ta bai, ta bai Fogo e Brava
M’ta passa pa Mindelo
M’ta fica pa tchora
Ó menina bô é nha consolança
Bô é nha perdição
Bo é nha cosinha fofa
TRADUCTION
Petite Bia Lulucha
Réveille-toi, regarde
Ton bien aimé s’en va
Je pars pour Fogo et Brava,
En passant par Mindelo
Tout en pleurant
Oh jeune fille tu es ma consolation
Tu es ma perdition
Tu es ma petite chose mignonne
Маленькая Биа Лулуша,
Пробудись, посмотри,
Твой любимый уходит.
Я уезжаю в Фогу и Браву,
Пробираясь через Минделло,
Слезы на глазах.
О, юная дева, ты моя утешение,
Ты моя погибель,
Ты моя нежная вещичка.
Это прощание с любимым человеком, который уходит. В тексте есть упоминание о том, что певец прощается с девушкой по имени Бия Лулуча и отправляется в места под названием Фого и Брава, проезжая через Миндело. В песне также есть выражение тоски и боли от разлуки.
1 | Besame Mucho |
2 | Amor Di Mundo |
3 | Nho Antone Escaderode |
4 | Rotcha 'scribida |
5 | Nha Cancera Ka Tem Medida |
6 | Mar Azul |
7 | Mae Velha |
8 | Miss Perfumado |
9 | Xandinha |
10 | Luiza |