Con una rosa hai detto
vienimi a cercare
tutta la sera io rester? da sola
ed io per te muoio per te con una rosa sono venuto a te bianca come le nuvole di lontano
come una notte amara passata invano
come la schiuma che sopra il mare spuma
bianca non? la rosa che porto a te gialla come la febbre che mi consuma
come il liquore che strega le parole
come il veleno che stilla dal tuo seno
gialla non? la rosa che porto a te sospirano le rose nell’aria spirano
petalo a petalo mostrano il color
ma il fiore che da solo cresce nel rovo
rosso non? l’amore
bianco non? il dolore
il fiore solo? il dono che porto a te rosa come un romanzo di poca cosa
come la resa che affiora sopra al viso
come l’attesa che sulle labbra pesa
rosa non? la rosa che porto a te come la porpora che infiamma il mattino
come la lama che scalda il tuo cuscino
come la spina che al cuore si avvicina
rossa cos?? la rosa che porto a te lacrime di cristallo l’hanno bagnata
lacrime e vino versate nel cammino
goccia su goccia, perdute nella pioggia
goccia su goccia le hanno asciugato il cuor
portami allora portami il pi? bel fiore
quello che duri pi? dell’amor per s?
il fiore che da solo non specchia il rovo
perfetto dal dolore
perfetto dal suo cuore
perfetto dal dono che fa di s?
С розой ты сказала:
приди и найди меня,
я буду ждать всю вечность одна.
А я умираю ради тебя, с розой я пришел к тебе,
белой, как облака вдали,
как горькая ночь, проведенная напрасно,
как пена, которая пенится над морем.
Белая ли не роза, которую я принес тебе?
Желтая, как лихорадка, которая пожирает меня,
как напиток, который заколдовывает слова,
как яд, который капает из твоей груди.
Желтая ли не роза, которую я принес тебе?
Розы вздыхают в воздухе, отдают последний вздох,
лепесток за лепестком открывают свой цвет,
но цветок, который один растет в терне,
красный ли не любовь?
Белый ли не боль?
Цветок один ли не дар, который я принес тебе?
Розовый, как роман о пустяках,
как капитуляция, которая проступает на лице,
как ожидание, которое давит на губы.
Розовый ли не цветок, который я принес тебе?
Как пурпур, который воспламеняет утро,
как лезвие, которое согревает твою подушку,
как шип, который приближается к сердцу.
Красный ли цветок, который я принес тебе?
Слезы из хрусталя оросили его,
слезы и вино, пролитые на пути,
капля за каплей, потерянные в дожде,
капля за каплей, высушившие сердце.
Принеси мне тогда самый красивый цветок,
тот, который длится дольше любви к себе,
цветок, который один не отражает терне,
совершенный в боли,
совершенный в своем сердце,
совершенный в даре, который он делает из себя.