29 heures durant
Quasiment ininterrompues
Nous avons livré bataille
29 heures durant
Quasiment ininterrompues
Nous avons livré bataille
Pied à Pied
Dans des conditions difficiles
Face à un adversaire tenace, intransigeant
Mais tout de même, suffisamment ébranlé par la grève générale
And the finder of lost children
And I will strike down upon thee with great vengeance and fuuuuuurious anger
Nous avons posé devant l’ensemble de la population une question
La réponse des manifestants à été dans un cris unanime, «Liberons nos camarades»
Fuuuurious anger
Le gouvernement n’est pas capable de prendre ses responsabilités sur cette
question
C’est la population qui doit prendre cette responsabilité
Fuuuuurious anger
Thos who attempt to poison and destroy my brothers and you will know my name is
the Lord when I lay my vengeance upon thee
29 часов подряд,
Почти без перерыва,
Мы вели битву.
29 часов подряд,
Почти без перерыва,
Мы вели битву.
Шаг за шагом,
В трудных условиях,
Против упорного, непреклонного противника,
Но всё же достаточно потрясённого всеобщей забастовкой.
И тот, кто находит потерянных детей,
И я обрушу на тебя великий гнев и яростный гнев.
Мы поставили перед всем населением вопрос,
Ответ демонстрантов был единогласным криком: «Освободим наших товарищей!»
Яростный гнев.
Правительство не способно взять на себя ответственность за этот вопрос,
Это население должно взять на себя эту ответственность.
Яростный гнев.
Те, кто попытается отравить и уничтожить моих братьев, и вы узнаете моё имя,
когда я обрушу на тебя мою месть.
1 | Once Upon a Time |
2 | Escape |
3 | Morning Sun |
4 | You suck me |
5 | I've got that tune |
6 | Chinese man |
7 | One Past |