Ladies and gentlemen, our new circus family,
we hope under the big top of The Show to End All Shows that you have
been moved tonight. In fact, I hope that you, tonight, take home a
central message and that central message, friends, is one of the-. .. .
Mr. Muggs, I know. I know, Mr. Muggs.
.. . is-is one, ladies and gentlemen, of an-. .. .
Mr. Muggs, if you would please quiet down.
Now, wha-. .. .
Mr. Muggs, I cannot speak to the audience! Mr. Muggs, stop!
Mr. Muggs! God damn it, Mr. Muggs! Shut the fuck up!
Now, friends, as I was saying. .. .
Дамы и господа, наша новая цирковая семья,
мы надеемся, что под большим куполом Шоу, Которое Закончит Все Шоу, вы были тронуты сегодня вечером. Фактически, я надеюсь, что вы сегодня вечером унесете домой главное послание, и это главное послание, друзья, является одним из...
Мистер Маггс, я знаю. Я знаю, мистер Маггс.
... является одним, дамы и господа, из...
Мистер Маггс, будьте добры, успокойтесь.
Теперь, что...
Мистер Маггс, я не могу говорить с аудиторией! Мистер Маггс, прекратите!
Мистер Маггс! Черт возьми, мистер Маггс! Заткнитесь!
Теперь, друзья, как я уже говорил...