And the heart is hard to translate
It has a language of its own
It talks and turns in quiet sighs
In prayers and proclamations
In the grand days of great men
And the smallest of gestures
In short shallow gasps
But with all my education
I can’t seem to command it
And the words are all escaping
Coming back all damaged
And I would put them back in poetry
If I’d only knew how
I can’t seem to understand it
I would give all this and heaven too
I would give it all if only for a moment
That I could just understand
The meaning of the word you see
'Cause I’ve been scrawling it forever
But it never makes sense to me at all
And it talks to me in tiptoes
And it sings to me inside
It cries out in the darkest night
And breaks in the morning light
But with all my education
I can’t seem to command it
And the words are all escaping
Come back all damaged
I would put them back in poetry
If I’d only knew how
I can’t seem to understand it
And I would give all this and heaven too
I would give it all if only for a moment
That I could just understand
The meaning of the word you see
'Cause I’ve been scrawling it forever
But it never makes sense to me at all
And I would give all this and heaven too
I would give it all if only for a moment
That I could just understand
The meaning of the word you see
'Cause I’ve been scrawling it forever
But it never makes sense to me at all
No oh oh
Words, poor language
Doesn’t deserve such treatment
And all my stumbling phrases never amounted
To anything worth this feeling
All this heaven
Never could describe such a feeling as I’m in
Words were never so useful
So I’m screaming out a language
That I never knew existed before
И сердце трудно перевести,
Оно имеет свой язык.
Оно разговаривает и поворачивается в тихих вздохах,
В молитвах и провозглашениях,
В великие дни великих людей
И в самых маленьких жестах,
В коротких поверхностных вздохах.
Но со всем моим образованием
Я не могу управлять им.
И слова разбегаются,
Возвращаются повреждены.
И я бы вернул их в поэзию,
Если бы только знал как.
Я не могу понять это,
Я отдал бы все это и небо тоже,
Я отдал бы все, если бы только на миг
Мог понять смысл этого слова, которое ты видишь,
Потому что я писал его вечно,
Но оно никогда не имело смысла для меня.
Оно разговаривает со мной на цыпочках,
Поет мне внутри,
Закричало в темнейшей ночи
И разбилось на рассвете.
Но со всем моим образованием
Я не могу управлять им.
И слова разбегаются,
Возвращаются повреждены.
Я бы вернул их в поэзию,
Если бы только знал как.
Я не могу понять это,
И я отдал бы все это и небо тоже,
Я отдал бы все, если бы только на миг
Мог понять смысл этого слова, которое ты видишь,
Потому что я писал его вечно,
Но оно никогда не имело смысла для меня.
И я отдал бы все это и небо тоже,
Я отдал бы все, если бы только на миг
Мог понять смысл этого слова, которое ты видишь,
Потому что я писал его вечно,
Но оно никогда не имело смысла для меня.
Нет, о нет,
Слова, бедный язык,
Не заслуживает такого обращения.
И все мои запинающиеся фразы никогда не стоили этого чувства,
Это небо
Никогда не смогло бы описать такое чувство, какое я сейчас испытываю.
Слова никогда не были так полезными,
Так что я кричу на языке,
Который я никогда не знал раньше.