Working from seven to eleven every night,
It really makes life a drag, I don’t think that’s right.
I’ve really, really been the best of fools, I did what I could.
'Cause I love you, baby, How I love you, darling, How I love you, baby,
How I love you, girl, little girl.
But baby, Since I’ve Been Loving You. I’m about to lose my worried mind, oh,
yeah.
Everybody trying to tell me that you didn’t mean me no good.
I’ve been trying, Lord, let me tell you, Let me tell you I really did the best
I could.
I’ve been working from seven to eleven every night, I said It kinda makes my
life a drag.
Lord, that ain’t right…
Since I’ve Been Loving You, I’m about to lose my worried mind.
Said I’ve been crying, my tears they fell like rain,
Don’t you hear, Don’t you hear them falling,
Don’t you hear, Don’t you hear them falling.
Do you remember mama, when I knocked upon your door?
I said you had the nerve to tell me you didn’t want me no more, yeah
I open my front door, hear my back door slam,
You must have one of them new fangled back door man.
I’ve been working from seven, seven, seven, to eleven every night,
It kinda makes my life a drag…
Baby, Since I’ve Been Loving You, I’m about to lose, I’m about lose to my
worried mind.
С утра до ночи, с семи до одиннадцати, каждый день,
Это делает жизнь такой скучной, не думаю, что это правильно.
Я действительно, по-настоящему был дураком, делал все, что мог.
Потому что люблю тебя, малышка, как люблю тебя, дорогая,
Как люблю тебя, малышка, как люблю тебя, девочка.
Но, малышка, с тех пор как я начал любить тебя,
Я на грани потери рассудка, ой,
Все говорят мне, что ты не имела в виду меня ничего хорошего.
Я пытался, Господи, позволь мне рассказать, позволь мне рассказать, что я по-настоящему делал все, что мог.
С утра до ночи, с семи до одиннадцати, каждый день,
Сказал, что это делает жизнь такой скучной.
Господи, это не правильно…
С тех пор как я начал любить тебя, я на грани потери рассудка.
Сказал, что я рыдал, мои слезы падали как дождь,
Ты не слышишь, не слышишь, как они падают,
Ты не слышишь, не слышишь, как они падают.
Ты помнишь, мама, когда я стучал в твою дверь?
Сказал, что ты имела наглость сказать мне, что не хочешь меня больше, да
Я открываю свою переднюю дверь, слышу, как хлопает задняя,
Должна быть у тебя новый модный задний дверной мужчина.
С утра до ночи, с семи, семи, семи до одиннадцати, каждый день,
Это делает жизнь такой скучной.
Малышка, с тех пор как я начал любить тебя, я на грани потери рассудка, я на грани потери рассудка.
1 | Like a Star |
2 | Put Your Records On |
3 | Is This Love |
4 | Closer |
5 | Paris Nights / New York Mornings |
6 | Breathless |
7 | Steady, As She Goes |
8 | I'd Do It All Again |
9 | Que Sera Sera |
10 | Are You Here |