From the pulpit the puppet’s mouth is infested with suggestion
A description unfitting, resonate and predigested
A transaction of extraction, transference is here
Stir the pot to see what you’ve got to appear
Psychic vampire, paranoia down the wire
Psychic vampire goodbye
Adorn the queen oblivion, as a pawn your life in hawk
Gilded road to emptiness, feel the chill of time’s caress
Psychic vampire, paranoia down the wire
Psychic vampire, goodbye
С пульпита рот марионетки кишит внушениями,
Описание неуместное, звучит и переварено.
Транзакция выкачивания, передача здесь,
Размешай кастрюлю, чтобы увидеть, что у тебя есть, чтобы появиться.
Психический вампир, паранойя по проводам,
Прощай, психический вампир.
Укрась королеву забвения, как пешка в лапах ястреба,
Золотая дорога к пустоте, ощути холод ласки времени.
Психический вампир, паранойя по проводам,
Прощай, психический вампир.
| 1 | Clean My Wounds |
| 2 | Dance of the Dead |
| 3 | Stare Too Long |
| 4 | Redemption City |
| 5 | Lord Of This World |
| 6 | In The Arms Of God |
| 7 | The Door |
| 8 | Fuel |
| 9 | King Of The Rotten |
| 10 | Animosity |