So then, sounds like deciding time.
How to renew what you left behind?
Spilling cheap wine and cheap words on the floor
Like it don’t matter
Focus not on these wasted nights
Finding a partner to pine for
Lopsided stories that filled the earth
So we could step between them.
Could’ve been a waste of your time
It wasn’t a waste of mine
Cold! Thaw and unfreeze these frozen hours
Through the brick comes the sound of what could be outside
It passes then not
A reclusive inebriate stare, when you question ‘Am I really there?'
Focus not on these wasted nights, impasses, and knots.
Through the brick comes the possibility of what could be outside
So then, whispered divisive lines
Prize the sense from the jaws of routine
Through the door, another reason to stay
Tilt the glass and pass me some time
Focus not on these wasted nights
Drowning shadows of the beings we’ve been
Tilt the glass and pass me some time
Could’ve been a waste of your time
It wasn’t a waste of mine
Raise a glass for me Ghosts don’t speak
Raise a glass for me Your reasoning’s broken
The sun, let it set
Your reasoning’s broken
So send me a sight to see.
Итак, похоже, время для решений.
Как обновить то, что ты оставил позади?
Проливая дешевое вино и дешевые слова на пол,
Словно это не имеет значения.
Не фокусируйся на этих бессмысленных ночах,
Ища партнера, за кого можно было бы тосковать.
Скособочные истории, заполнявшие землю,
Чтобы мы могли шагнуть между ними.
Могло быть пустой тратой твоего времени,
Но не моего.
Холод! Разморози и разморозь эти замороженные часы,
Сквозь кирпич доносится звук того, что может быть снаружи.
Он проходит, а затем не проходит.
Уединенный пьяный взгляд, когда ты спрашиваешь: "Я действительно там?"
Не фокусируйся на этих бессмысленных ночах, тупиках и узлах.
Сквозь кирпич доносится возможность того, что может быть снаружи.
Итак, шепчущие разделяющие строки,
Извлекай смысл из челюстей рутины.
Сквозь дверь, еще одна причина остаться,
Наклонь стакан и подай мне немного времени.
Не фокусируйся на этих бессмысленных ночах,
Топя тени тех, кем мы были.
Наклонь стакан и подай мне немного времени,
Могло быть пустой тратой твоего времени,
Но не моего.
Подними стакан за меня, Призраки не говорят,
Подними стакан за меня, Твое рассуждение сломано.
Солнце, пусть оно заходит,
Твое рассуждение сломано.
Так что отправь мне видеть что-то.
1 | Standards & Practice |
2 | Lifewood |
3 | Luck Has a Name |
4 | Speeds of Ocean Greyhounds |
5 | Interiors |
6 | Mannheim |
7 | Big Sea |