An evil in our midst that pervades our modern lives
An arbitrary congregation of the lowest form of man
Governed by a doctrine almost two thousand years old
Allowed to fester in our world for far too long!
So many times we hear the stories of their sick and vile crimes
The rape of innocent children, the destruction of their minds
Several decades of abuse have been carried out by some
The pleasant parish priest? the abhorrent raping scum!
And from the Vatican — silence! they turn a blind eye
No condemnation of crimes, accusations they deny!
It’s time to make a change, time to call them to account
This corruption can’t continue, we have to flush them out
Our children they are sacred, more so than this church
That needs to disappear, to die out and withdraw
But not before we try them and make them recompense
Do unto others as they would unto you
And to the leaders of our nations that allow this cancer spread
Who carried out no trials or looked away as the priests fled
You are just as guilty of this sodomy of innocents
Shame on you to let it happen, you should be put to death
Deliver us from evil so that we may find respite
Grant us peace and let our children see a world that is forthright
Let them be free forever from these sick and aging men
And guarantee this ancient cult will never rise again!
Зло, что окружает нас, проникает в наши современные жизни,
Собрание самых низших из людей, управляемое учением, почти двухтысячелетнего возраста,
Позволено разлагаться в нашем мире уже слишком долго!
Сколько раз мы слышим истории о их мерзких и отвратительных преступлениях,
О насилии над невинными детьми, разрушении их умов,
Десятилетия насилия были совершены кем-то,
Приятный приходский священник? Отвратительный насильник!
И из Ватикана - молчание! Они закрывают глаза,
Нет осуждения преступлений, обвинения отрицают!
Пришло время перемен, время призвать их к ответу,
Это коррупция не может продолжаться, мы должны выкачать их наружу,
Наши дети священны, более чем эта церковь,
Которая должна исчезнуть, умереть и отступать,
Но не раньше, чем мы судим их и заставим загладить вину,
Делай другим, как они делают тебе,
И лидерам наших наций, которые позволяют этому раку распространяться,
Кто не проводил судов или отворачивался, когда священники бежали,
Вы столь же виновны в этом изнасиловании невинных,
Позор вам за то, что позволили это случиться, вам следует быть казненными,
Свободи нас от зла, чтобы мы могли найти облегчение,
Даруй нам мир и пусть наши дети увидят мир, который является честным,
Пусть они будут свободными навсегда от этих больных и стареющих мужчин,
И гарантируй, что это древний культ никогда не поднимется снова!
Песня обличает зло, которое существует в современном мире и связано с церковью. Она осуждает преступления священников, таких как изнасилования детей, и молчание Ватикана по этому поводу. Она призывает к переменам и наказанию виновных, чтобы обеспечить мир и безопасность для детей и уничтожение этого "древнего культа".
1 | Ride On |
2 | Pagan |
3 | Brian Boru |
4 | Some Say The Devil Is Dead |
5 | The Morrigan's Call |
6 | To Invoke The Horned God |
7 | Sauron |
8 | The Old Woman in the Woods |
9 | I Am Tuan |
10 | The Great Hunger |