Le code de la rue est le silence
Faire son biz sans faire de bruit ni se mêler des affaires d’autrui
C’est une véritable science
Des conspirateurs murmurent au bistrot devant un verre, assis
Souvent les grands truands ne payent pas d’mine
Ceux qui parlent trop finissent en prison ou perdent la vie car ils balancent
La rue détestent le bruit des keufs aux sirène hurlantes
La rue ne parle pas car quand elle parle elle hurle, fait trembler l'état
Les voiture brûlent
Le commissaire réveille le maire qui réveille le préfet qui appelle le ministre
Mais le ministre ne répond pas, que Satan le bénisse
Et continue les sinistres et les jeunes se décivilisent mettent des masques et
décident de cramer un gymnase
Jamais la mosquée, la synagogue ou l'église
Mais volontiers la salle de fête la mairie ou le palais de justice
Il ne s’agit que des symboles les gens font semblant de pas comprendre la
révolte
Quand la rue parle elle gifle un prof à l'école
La rue ne parle pas
La rue ne parle pas
La rue ne parle pas
La rue ne parle pas
Le plus souvent la rue ne parle pas mais faites gaffe quand la rue parle
Le plus souvent la rue ne parle pas mais faites gaffe quand la rue parle, yo
Код улицы - молчание,
Заниматься своим делом, не шуметь и не лезть в чужие дела.
Это настоящая наука.
Заговорщики шепчут в бистро за стаканом, сидя.
Часто большие бандиты не выдают себя.
Те, кто слишком много болтает, оказываются в тюрьме или теряют жизнь, потому что они пробалтываются.
Улица ненавидит шум полицейских сирен.
Улица молчит, потому что когда она говорит, она кричит, заставляет дрожать государство.
Машины горят.
Комиссар будит мэра, который будит префекта, который звонит министру,
Но министр не отвечает, пусть Сатана благословит его.
И продолжаются несчастья, а молодые люди становятся нецивилизованными, надевают маски и решают сжечь спортзал.
Никогда не трогают мечеть, синагогу или церковь,
Но с радостью поджигают зал для торжеств, мэрию или суд.
Речь идет только о символах, люди делают вид, что не понимают бунт.
Когда улица говорит, она дает пощечину учителю в школе.
Улица молчит.
Улица молчит.
Улица молчит.
Улица молчит.
Чаще всего улица молчит, но будьте осторожны, когда улица говорит.
Чаще всего улица молчит, но будьте осторожны, когда улица говорит, йо.
1 | La femme d'un autre |
2 | Opération condor |
3 | Disque durs yo ! |
4 | Un homme et un micro |
5 | Le parc |
6 | Jamais dire jamais |
7 | Freestyle |