Well I turned right on first, left on white oak
Back to my old neighborhood
I saw old Doc Randolph
He was mowing his yard
He’s kept it up the best he could
And Evelyn his wife of thirty-two years
She smiled as I drove by And she waved from her front porch screen
And she went back to reading her two dollar novel
And playing with her wedding ring
A few houses needed painting
A few gates were unhinged
But generally the place looked the same
The driveways were full of bikes and Buick sedans
Things any good American would claim
And all them other lovers
That married for cover
They were out for the sacred nightly stroll
They were wishing they were characters in two dollar novels
Wishing for their weight in gold
Now Mary Elizabeth
She’s my high school sweetheart
She married my best high school friend
He manages the hardware store
She became a nurse
And I became a memory to them
And all my other buddies
They just got lost in outer space
And they ran off and served their country well
They’re all fighting in a war of two dollar novels
Where only the toughest live to tell
So I turned right on white oak, left on first
Out of that old neighborhood
I left Doctor and Mrs. Randolph sipping ice tea on their sun porch
Wondering if I’d ever come to any good
And on a thousand shady streets
And in a thousand other towns
Now people, Lord, they’re doing just the same
They’re all living their lives in two dollar novels
And wondering why the the world is so insane
They’re all living their lives in two dollar novels
And wondering why there’s nothing left to gain
Привет, старый квартал, снова я здесь,
Побывавший в твоих улицах, в твоих дворах.
Я видел старого доктора Рэндольфа,
Он качал свою лужайку, как и всегда.
Он сохранял все, что смог, наилучшим образом,
И Евелин, его жена, тридцати двух лет,
Она улыбнулась мне, когда я проезжал мимо,
И махнула мне рукой с крыльца дома.
Потом она вернулась к своему роману за два доллара
И играла с своим обручальным кольцом.
Некоторые дома нуждались в окрашивании,
Некоторые ворота были разбиты,
Но в целом место выглядело так же,
Дворы были полны велосипедов и Бьюиков,
Вещи, которые любой хороший американец может себе позволить.
И все эти другие любовники,
Привязавшиеся друг к другу ради прикрытия,
Они были на свое ночное священное хождение,
Желали быть героями в романах за два доллара,
Желали быть богатыми, как золотой клад.
Теперь Мэри Элизабет,
Она моя школьная любовь,
Она вышла замуж за моего лучшего школьного друга,
Он управляет хозяйственным магазином,
Она стала медсестрой,
А я стал для них воспоминанием,
И все мои другие друзья
Пропали в космосе,
Они бежали и сражались за свою страну,
Они сражались в войне романов за два доллара,
Где выживают только самые сильные,
Чтобы рассказать об этом.
Так что я повернул на белую дубовую улицу, а затем на первую,
Покинув старый квартал,
Оставив доктора и миссис Рэндольф, пьющих ледяной чай на соломенном крыльце,
Спрашивая, когда же я наконец-то стану кем-то.
И на тысяче теневых улиц
И в тысяче других городов,
Теперь люди, Господи, делают то же самое,
Они живут своими жизнями в романах за два доллара
И спрашивают, почему мир так же сумасшедший,
Они живут своими жизнями в романах за два доллара
И спрашивают, что еще остается выиграть.
1 | Field Of Crows |
2 | Hole In The River |
3 | Loving Arms |
4 | Precious Time |
5 | Hunger |
6 | Swept Away |
7 | After All This Time |
8 | What Are We Gonna Do |
9 | Perfect Moment |