You guys, what do you have against Terry Benedict?
What do you have against him, is the question
He torpedoed my casino. Muscled me out. Now he’s gonna blow it up next month to
make way for some gaudy monstrosity. Don’t think I don’t see what you’re doing
What are we doing, Ruben?
You gonna steal from Terry Benedict, you better goddamn know. This sort of
thing used to be civilized. You’d hit a guy, he’d whack you, done.
But with Benedict, at the end of this, he’d better not know you’re involved,
not know your names, or think you’re dead, because he’ll kill you.
And then he’ll go to work on you
That’s why we need to be very careful, very precise
We’ll fund it
You gotta be nuts, too. And you’re gonna need a crew as nuts as you are.
Who you got in mind?
Вы, ребята, что вам не нравится в Терри Бенедикте?
Это вопрос, что вам не нравится в нем?
Он торпедировал мой казино. Вытолкал меня. Теперь он собирается взорвать его следующем месяце, чтобы освободить место для какого-то пышного монстра. Не думайте, что я не вижу, что вы делаете.
Что мы делаем, Рубен?
Вы будете воровать у Терри Бенедикта, вам лучше чертовски знать. Это раньше было цивилизованно. Ты бил парня, он бил тебя, и все кончено.
Но с Бенедиктом, в конце этого, он должен не догадаться, что вы вовлечены, не знать ваших имен, или думать, что вы мертвы, потому что он убьет вас.
И тогда он пойдет по вам.
Это почему мы должны быть очень аккуратными, очень точными.
Мы поддержим это.
Вы должны быть сумасшедшими, и вам нужна команда, столь же сумасшедшая, как и вы.
Кого вы имеете в виду?
1 | Sugar Man |
2 | L'appuntamento |
3 | I Heard Wonders |
4 | No More Time Outs |
5 | The Plans |
6 | S***! S***! S***! |