Davide Esposito - Que toi au monde текст песни

Все тексты песен Davide Esposito

Quand je t’ai vu, venir vers moi
Mon coeur s’est arrêté de battre
Ma photo là, sur le journal
C'était bien moi, l’homme à abattre
Entre tes bras, tu m’as cacher
Mais ils sont venus me chercher
Je n’ai que toi au monde, pour me parler d’amour
Que toi qui me réponde quand j’appel au secours
Je n’ai que toi au monde, que toi à qui confier
Mes blessures profondes et mes rêves brisés
Je n’ai que toi au monde
Et si je te perdais, je croit que j’en mourrais, tu sais?
Un beau matin de grand soleil
Je marcherais le long du fleuve
Tu m’attendras devant la grève où les chevaux s’approchent
On fait des rêves souvent si beaux derrière les barreaux
Je n’ai que toi au monde, pour me parler d’amour
Que toi qui me réponde quand j’appel au secours
Je n’ai que toi au monde, que toi à qui avouer
Avoue je suis passer avant de te trouver
Je n’ai que toi au monde
Et si je te perdais, je croit que j’en mourrais, tu sais?
Je n’ai que toi au monde
Je n’ai que toi au monde, pour me parler d’amour
Et si je te perdais, je croit que j’en mourrais, tu sais?
Je n’ai que toi au monde
(Merci à Juan pour cettes paroles)

ДОБАВИТЬ ТЕКСТ В ЛИЧНЫЙ СПИСОК

Перевод песни "Que toi au monde"

Когда я увидел тебя, подходящую ко мне,
Мое сердце перестало биться.
Моя фото там, в газете,
Это был я, человек, которого нужно было уничтожать.
Между твоими руками ты спрятала меня,
Но они пришли за мной.
У меня есть только ты в мире, чтобы говорить мне о любви,
Только ты отвечаешь мне, когда я зову на помощь.
У меня есть только ты в мире, только ты, кому я могу доверять
Мои глубокие раны и разбиты мечты.
У меня есть только ты в мире,
И если бы я потерял тебя, я думаю, что умер бы, ты знаешь?

Прекрасным утром, под высоким солнцем,
Я бы шел вдоль реки.
Ты бы ждала меня на берегу, где подходят лошади.
Мы часто делаем такие красивые сны за решетками.
У меня есть только ты в мире, чтобы говорить мне о любви,
Только ты отвечаешь мне, когда я зову на помощь.
У меня есть только ты в мире, только ты, кому я могу признаться,
Признаюсь, я проехал мимо, прежде чем найти тебя.
У меня есть только ты в мире,
И если бы я потерял тебя, я думаю, что умер бы, ты знаешь?
У меня есть только ты в мире,
У меня есть только ты в мире, чтобы говорить мне о любви,
И если бы я потерял тебя, я думаю, что умер бы, ты знаешь?
У меня есть только ты в мире.

Комментарии

Имя:
Сообщение: