Another day under another moon
but my eye still blue
Oh the gold of the april moon
these hands created doom
The breeze from a breath
my hunter, my death
The salt in children’s tears
dry out the crops, the fields
Where the white flying swans go
They make gardens grow
Follow these eyes
pierced with light
Follow these eyes
our mutual child
Follow these eyes
shadow through time
Follow these eyes
our mutual child
Follow these eyes
Ещё один день под новой луной,
но мои глаза по-прежнему синие.
О богатстве апрельского света,
эти руки создали катастрофу.
Ветерок от дыхания,
мой охотник, моя смерть.
Соль из слёз детей
иссушает урожай и поля.
Куда летят белые лебеди,
там растут сады.
Иди за этими глазами,
пронизанными светом.
Иди за этими глазами,
нашем взаимным дитя.
Иди за этими глазами,
тенью сквозь время.
Иди за этими глазами,
нашем взаимным дитя.
Иди за этими глазами.