Last night when I come home
I was tired as a man could be There was a mule in my stable
Where my mule was suppose to be
I said wake up, baby
And explain all this stuff to me Whose mule’s there in my stable
Where my mule is suppose to be She said; you must be silly
But daddy, you ain’t talking right
Why don’t you open up your eyes and see
There ain’t nothing but a milk cow that my grandmother sent to me
I’ve been all over the world
From the Golf from Mexico I’ve never seen no milk cow
With a saddle on the back before
Well, the next night when I come home
I was tired as a man could be There was a coat on my hanger
Where my coat was suppose to be
I said; Wake up, little girl
And explain all this stuff to me Who’s coats there on my hanger
Where my coat is suppose to be She said; you must be silly
But daddy, you ain’t talking right
Why don’t you open up your eyes and see
There ain’t nothing but a blanket that my mother in law sent to me
I’ve been all over the world
And the Golf from Mexico
I ain’t never seen no blanket
With two sleeves on in before
Well no, the next night when I come home
I was tired and I wanted to sleep
There was a hat on my dresser
Where my hat was suppose to be
I said; Wake up, darling
And explain all these stuff to me Who’s hat’s there on dresser
Where my hat is suppose to be She said, you must be silly
But daddy you ain’t talking right
Why don’t you open up your eyes and see
There ain’t nothing but a wash bag
That my grandmother sent to me
I’ve been all over the world
And the Golf from Mexico
I ain’t never seen no wash bag
With a hat band around it before
Прошлой ночью, когда я вернулся домой,
Я был усталым, как только может быть человек.
В моей конюшне стояла лошадь,
Где должна была стоять моя лошадь.
Я сказал: "Пробудись, малышка,
И объясни мне всю эту чепуху."
Чья лошадь стоит в моей конюшне,
Где должна стоять моя лошадь?
Она сказала: "Ты должен быть глупым,
Но папа, ты не говоришь правильно.
Почему не откроешь глаза и не увидишь,
Что тут нет ничего, кроме коровы,
Которую отправила мне моя бабушка?"
Я обошел весь мир,
От Мексиканского залива до Мексики,
Но никогда не видел корову
С седлом на спине раньше.
Затем, на следующий вечер, когда я вернулся домой,
Я снова был усталым, как только может быть человек.
На моем вешалке висел плащ,
Где должен был висеть мой плащ.
Я сказал: "Пробудись, малышка,
И объясни мне всю эту чепуху."
Чей плащ висит на моем вешалке,
Где должен висеть мой плащ?
Она сказала: "Ты должен быть глупым,
Но папа, ты не говоришь правильно.
Почему не откроешь глаза и не увидишь,
Что тут нет ничего, кроме одеяла,
Которое отправила мне моя теща?"
Я обошел весь мир,
От Мексиканского залива до Мексики,
Но никогда не видел одеяла
С двумя рукавами раньше.
Затем, на следующий вечер, когда я вернулся домой,
Я снова был усталым и хотел спать.
На моем туалетном столике лежала шляпа,
Где должна была лежать моя шляпа.
Я сказал: "Пробудись, любимая,
И объясни мне всю эту чепуху."
Чья шляпа лежит на моем туалетном столике,
Где должна лежать моя шляпа?
Она сказала: "Ты должен быть глупым,
Но папа, ты не говоришь правильно.
Почему не откроешь глаза и не увидишь,
Что тут нет ничего, кроме сумки для стирки,
Которую отправила мне моя бабушка?"
Я обошел весь мир,
От Мексиканского залива до Мексики,
Но никогда не видел сумки для стирки
С обручем вокруг нее раньше.