I sing to you ma jolie fille
A sense of main is deep in me
I hope you like the sound of my musique
I saw you pass by on the walk
I couldn’t find the words to talk
So I will turn my feelings on musique
I give you des chansons d’amour
From ancient worlds and old folklore
With memories and sound of my musique
Just walk beside me hand in hand
To my mediterranean land
Listen to the voice of my musique
I saw you smile inside and clear my way
Your eyes reflecting sunlight in my heart
You look so happy, girlfriend, and so gay
So closed to me and yet so far apart
I felt if I could take your hand
That you would really understand
The reason I sing ma chanson d’amour
Привет, моя красавица!
Сильное чувство основы глубоко внутри меня
Надеюсь, тебе понравится звучание моей музыки
Я видел, как ты прошла мимо на прогулке
Не смог найти слова, чтобы заговорить
Так что я переведу свои чувства в музыку
Я дарю тебе песни любви
Из древних миров и старинных легенд
С воспоминаниями и звуком моей музыки
Просто иди рядом со мной, рука в руке
В мой средиземноморский край
Слушай голос моей музыки
Я видел, как ты улыбнулась и прояснила мой путь
Твои глаза отражают солнечный свет в моем сердце
Ты выглядишь так счастливо, моя подруга, и так радостно
Так близко ко мне и в то же время так далеко
Я чувствовал, что если бы смог взять твою руку
Ты бы действительно поняла
Причину, по которой я пою мою песню любви
Песня рассказывает о чувствах влюбленного человека, который не нашёл слов, чтобы выразить свои эмоции, и поэтому решил передать их через музыку. Он видит свою любимую и предлагает ей пройти с ним по медитерранскому побережью, чтобы она услышала его песни любви и поняла его чувства. В песне есть оттенок грусти от того, что между ними есть расстояние, но в то же время есть надежда на близость и понимание.
1 | Adagio |
2 | Una Paloma Blanca |
3 | My friend the wind |
4 | From Souvenirs To Souvenirs |
5 | Souvenir |
6 | Cancion De Boda |
7 | Goodbye, My Love Goodbye |
8 | Souvenirs |
9 | Summer Wine |
10 | Profeta non saro |