Oh what glorious fields we have reaped
Brazen, envenomed with pride
In circular motion we harvest defeat
On the gallows the tide turns to night
Luna wakes to illuminate deeds to be done in the shelter of darkness
Thus betrayed we claim schemes to be less than they seem and divide to hush up
our departures
Ominous shadows and bringers of light gather up the droppings of angels
Then at cockcrow they hurry for a place to be buried and their arrogance turns
to the coldest of despairs
…ah
Territus terreo!
Slave to our meaningless goals we crawl
Torn between heaven and hell
Humana sighs, to vermin and filth she’s born
And duly serves her helpless masters well
And now, by our burden of sins
We are drawn down upon our knees
Again to crawl as we used to do
With the fields now infertile we turn
And blame the blood of our brothers
The sky shall grow black as we burn
And our smoke is reversed by the heavens
Luna wakes…
О, какие славные поля мы пожали,
Пронзенные, отравленные гордостью.
В круговом движении мы пожинаем поражение,
На виселице поворачивается к ночи.
Луна пробуждается, чтобы освещать дела,
Сделанные в укрытии тьмы.
Так преданы, мы утверждаем, что наши замыслы меньше, чем кажется,
И разделяемся, чтобы заглушать наши отъезды.
Зловещие тени и носители света собирают опавшие перья ангелов,
Затем, с первым пением петуха, они спешат найти место для погребения,
И их высокомерие превращается в самую лютую отчаянность.
…ах
Территус терео!
Рабы бессмысленных целей мы ползаем,
Разорванные между небом и адом.
Человеческие вздохи, она рождена для червя и грязи,
И верно служит своим беспомощным хозяевам.
И теперь, под тяжестью наших грехов,
Мы опускаемся на колени,
Снова ползать, как раньше делали.
С полями, теперь бесплодными, мы поворачиваемся,
И обвиняем кровь наших братьев.
Небо будет черным, как мы сгораем,
И наш дым отражается небесами.
Луна пробуждается…
1 | Dona Nobis Pacem |
2 | A Certain Knowledge |
3 | The Mass Graves |
4 | Apocalennium |
5 | The Wine Of The Sun |
6 | Severance |
7 | Salvation Paradox |