Japanese:
Yurikago ga hitotsu atta.
Yurikago ni hitotsu ga atta.
Hitotsu wa futatsu ni natta.
Yurikago wa hitotsu kiri ni magirete.
Hoshi hitotsu haka ba de yurete.
Kiete kuyo!
English:
Long long time ago, there was a cradle.
And in the cradle, there is another cradle.
One cradle has become a twin now.
And one of the cradles gets lost in the fog by itself.
A star is shining brightly at the sacred place.
Dissapeares.
I own nothing
Русский:
Давным-давно, была колыбелью
И в колыбели, есть еще одна колыбель ...
Одно разделилось на двое
Одинокая колыбель,
Спрятанная в тумане с одинокой звездой,
Качается в могиле, когда туман развевается.
| 1 | Tsunaida Te ni Kiss wo |
| 2 | Road Kamelot |
| 3 | Песня Алена (Песня 14-го) |
| 4 | Doubt & Trust |
| 5 | Nami Tamaki - Brightdown |
| 6 | Musician or 14th's song |
| 7 | Piano Song |
| 8 | Brightdown |