What a day this has been
What a rare mood I’m in
Why it’s almost like being in love
There’s a smile on my face
For the whole human race
Why it’s almost like being in love
All the music of life seems to be
Like a bell that is ringing for me
And from the way that I feel
When that bell starts to peel
I would swear I was falling
Swear I was falling
Almost like being in love
What a day this has been
What a rare mood I’m in
Why it’s almost like being in love
Oh, there’s a smile on my face
For the whole human race
Why it’s almost like being in love
All the music of life seems to be
Like a bell that is ringing for me
And from the way that I feel
When the bell starts to peel
I would swear I was falling
Swear I was falling
Almost like being in love, love, love, love
Almost like being in love
Какой день сегодня выдался,
Какое редкое настроение у меня,
Почти как влюблённость.
На моём лице улыбка,
Для всего человечества,
Почти как влюблённость.
Вся музыка жизни кажется мне
Колоколом, звонящим для меня,
И от того, как я себя чувствую,
Когда этот колокол начинает звонить,
Я бы поклялся, что падаю,
Поклялся бы, что падаю,
Почти как влюблённость.
Какой день сегодня выдался,
Какое редкое настроение у меня,
Почти как влюблённость.
О, на моём лице улыбка,
Для всего человечества,
Почти как влюблённость.
Вся музыка жизни кажется мне
Колоколом, звонящим для меня,
И от того, как я себя чувствую,
Когда колокол начинает звонить,
Я бы поклялся, что падаю,
Поклялся бы, что падаю,
Почти как влюблённость, любовь, любовь, любовь,
Почти как влюблённость.
Человек испытывает необычайно хорошее настроение и чувство счастья, которое он сравнивает с состоянием влюбленности. Он чувствует себя счастливым и радостным, и все вокруг него кажется прекрасным. Однако он не уверен, что это действительно любовь, поэтому говорит, что это "почти как быть влюбленным".