She sang hymns out of tune
And carried a yellow balloon
She traded her love for a Spanish doubloon
And talked to the people — the people who are
I have a clock on the wall
It keeps time and that isn’t all
It tells me how long she’s been gone
Gone to the people — the people who are
She lived in a sorcerer’s room
She pounded the table and brandished the broom
She turned ten thousand when she touched the moon
And turned to the people — the people who are
The rain came and scattered away
The old antique caretaker’s children at play
Early this morning, she passed away
Passed to the people — the people who are
She sang hymns out of tune
And carried a yellow balloon
She traded her love for a Spanish doubloon
And talked to the people — the people who are
She sang hymns out of tune
Она пела гимны не по нотам,
И несла желтый воздушный шар.
Она обменяла свою любовь на испанский дублон,
И разговаривала с людьми — людьми, которые есть.
У меня есть часы на стене,
Они отсчитывают время и не только.
Они говорят мне, как долго она была відсутна,
Ушла к людям — людям, которые есть.
Она жила в комнате волшебника,
Била по столу и размахивала метлой.
Она стала десять тысяч, когда коснулась луны,
И обратилась к людям — людям, которые есть.
Дождь пришел и разбрелся прочь,
Дети старинного сторожа играли рано утром.
Рано утром она ушла прочь,
Ушла к людям — людям, которые есть.
Она пела гимны не по нотам,
И несла желтый воздушный шар.
Она обменяла свою любовь на испанский дублон,
И разговаривала с людьми — людьми, которые есть.
Песня рассказывает о женщине, которая общается с таинственным народом и живет в волшебном мире. Она поет гимны не по ноте, носит желтый воздушный шар и обменивает свою любовь на испанский дублон. Она также общается с людьми, которые являются частью этого таинственного народа. В песне также упоминается уход женщины из жизни и ее переход к этим людям. В целом, песня имеет символический и фантастический оттенок, рассказывая о женщине, которая общается с загадочным народом и живет в мире, полном волшебства и таинственности.