Mary had a little lamb,
His fleece was white as snow,
Ev’rywhere that Mary went,
That lamb was sure to go.
And you could hear them singing:
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la.
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la.
He followed her to school one day,
It was against the rules,
Made the children laugh and play to See a lamb at school.
You could hear them singing:
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la.
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la.
Soon the teacher turned it out,
Still it lingered near,
Waited patiently about till
Mary did appear.
You could hear them singing:
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la.
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la.
«But the lamb loved Mary so»,
The eager children cry,
«And Mary loves the lamb, you know»,
The teacher did reply.
And you could hear them singing:
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la.
(Ev'ry body singing)
Мария имела маленького ягненка,
Его шерсть была белой как снег,
Везде, куда Мария шла,
Там обязательно шел и ягненок.
И вы могли слышать, как они поют:
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла.
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла.
Он последовал за ней в школу в один день,
Это было против правил,
Дети смеялись и играли, видя ягненка в школе.
Вы могли слышать, как они поют:
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла.
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла.
Скоро учительница выгнала его,
Но он оставался рядом,
Терпеливо ждал, пока
Мария не появилась.
Вы могли слышать, как они поют:
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла.
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла.
«Но ягненок так любил Марию»,
С радостью кричали дети,
«И Мария любит ягненка, вы знаете»,
Отвечала учительница.
И вы могли слышать, как они поют:
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла.
(Все поют)
Песня про девочку по имени Мэри и ее белоснежного ягненка, который всюду следует за ней. Ягненок даже пришел в школу, что вызвало радость и смех у детей. Учительница выгнала ягненка из школы, но он остался ждать Мэри. В песне говорится о любви между Мэри и ягненком, и учительница позволяет им быть вместе. В песне есть повторяющийся рефрен "La, la, la", подаривший ей особую мелодичность.
1 | Here We Go Round The Mulberry Bush |
2 | Twinkle, Twinkle Little Star |
3 | Hokey Pokey |
4 | Travel Song (Reprise) |
5 | Itsy Bitsy Spider |